Звонко плещется водица | страница 2
Я распласталась на теплом валуне, мысленно находясь уже далеко отсюда, как что-то привлекло мое внимание, нечто, что выбивалось из стройного хора цикад. И, кажется, это были люди. Да, два мужских голоса, первый — уверенный, глубокий баритон, что-то ровно говорил спутнику, тот, в свою очередь, лишь выразительно сопел в ответ. Мне стало интересно и как истинная леди, не всколыхнув поверхности водоема, погрузилась в воду, в одно мгновение, оказавшись скрытой прибрежными кустами от нежданных гостей.
— Карн, ты слышал, что сказал Оракул. Не спорь.
— А если вы не так поняли его, господин?
С безысходной надеждой спросил фальцет.
— Ты сомневаешься во мне? Или в нем?
Не меняя интонации, спросил первый, нервно дернув слегка заиндевевшим хвостом, подумала было, не превратился ли товарищ в лед, на что тот вполне себе бодро принялся что-то втолковывать собеседнику, видно привык к подобному поведению и не слишком придавал ему внимания.
— Ты все помнишь? Сосредоточься и не подведи меня. В случае, если я не вернусь, отдашь это, — тут произошла небольшая пауза, — сам знаешь кому.
— Да, господин.
Послышалось шуршание, сначала на землю аккуратно поставили что-то тяжелое, кидая сверху, судя по звуку, рубаху. Стоп. Да он же раздевается! Сейчас! Он что, хочет утопиться? Или он из тех слабоумных придурков, что решили пополнить запас живой воды? Ох, ты ж, чтоб его блудница поцеловала, мне ж потом уборки на неделю! И почему все нездоровые на голову прутся именно сюда? Меж тем шевеление за кустами стихло, разговоры прекратились, а кто-то отчетливо стал постукивать зубами. Ой, наверно, они все слышали.
— Ну и что встали? Подняли челюсти с тряпьем и шустренько рванули обратно. Пока я добрая.
Как говорится, лучшая защита — это нападение, поэтому я придала голосу большей суровости, надеюсь, они внемлют гласу и уйдут, а у меня не будет проблем. Как я и говорила, я еще никого не тащила на дно, да и пела я так себе и взгляд у меня не такой уж затягивающий, поэтому действуем по старинке.
— Покажись, красавица, — без тени страха проговорил тот, что господин, — слово, мы не сделаем ничего плохого.
Я чуть не утонула. Вот наглец! Это меня тут надо бояться, я — русалка или где?
— Не такая уж и красавица, — я подплыла поближе к ним и уперлась руками о крутой берег, — и бояться тут нужно вам. Что привело вас сюда, несчастные?
Я постаралась выглядеть более устрашающей, грозно свела брови, плотно сжала губы и, сверля их своим самым грозным взглядом, правда, не надеясь на особый успех, ведь я даже мальков не могла распугать, что говорить об этих. Две пары удивленных глаз бессовестно рассматривали меня долго и внимательно, одно удовольствие наблюдать, как на лицах настороженность сменяется непониманием и растерянностью. У меня тоже было время разглядеть двух молодых людей. Одного роста, может, чуть выше меня, если я выйду на сушу, у обоих короткий ежик темных волос, да и фигуры похожи. У того, что стоял чуть поодаль, на шее была вытатуирована неясная закорючка, означающая, что он принадлежит роду, но к нему не относится, а второй привлек мое внимание шнурком на шее, с которого свисала застывшая капля. То есть этот, прям передо мной, и есть господин. Темные очи в последний раз ощупали верхнюю часть моего естества, и он соизволил-таки их поднять. А ничего такой человек, лицо немного грубовато, да пара шрамов крест-накрест, что совсем не портили мордашку, даже наоборот добавляли загадочности.