Мотив для убийства | страница 82



«Ты ошиблась, — подумала Эйвери. — Это не тот парень».

Она могла видеть их прямо насквозь. Джон был болен, а Уилсон чересчур напыщенным, самодовольным. Но они не являлись серийными маньяками. Оба были слишком слабы для этого.

Она вздохнула, поняв, что попросту теряет здесь время.

Она уже попадала в подобную ситуацию, будучи одна, не имея подозреваемых, рискуя и идя против правил, но на этот раз дело касалось личного. На этот раз дело касалось серийного убийцы. Однажды, Эйвери уже работала с аналогичным случаем, она отпустила преступника и он снова убил. Сейчас это выглядело так, словно то старое дело вновь вылезло на поверхность, но уже с новым убийцей. Казалось, что остановив его, она смогла бы наконец освободиться сама.

— Я буду на связи, — произнесла Эйвери и вышла.

— Мисс Блэк, — остановил ее Уилсон.

— Да?

— Я займусь проблемой порнографии, которую вы обнаружили на компьютере, не сомневайтесь. Мне просто любопытно, вы имеете какие-либо предположения, почему Джон просматривал все эти изображения голых детей? Вы знаете, почему он приставал к детям тогда, много лет назад? Позвольте мне рассказать вам кое-что, чтобы вы не теряли время, разгуливая по домам или офисам, полная предрассудков и нелепых догадок. Видите ли, Джон в детстве подвергался неоднократному насилию со стороны отца и матери.

Ланг тихо всхлипывал, упершись в собственные руки.

Уилсон держал его за плечи, как ангел-хранитель.

— Думаю, вы понятия не имеете, что происходит с детьми, которые подверглись насилию, мисс Блэк. Подобное поведение кажется им нормальным и вполне ожидаемым. И, когда они взрослеют, то начинают возбуждаться при виде маленьких детей, потому что они были приучены к этому, к возбуждению. Это болезнь, ужасный замкнутый круг, из которого практически невозможно выбраться, но Джон старается. Он действительно очень старается. Это небольшое упущение, — сказал он, указывая на компьютер, — не должно погубить все, к чему он так упорно стремился, пытаясь искупить вину за прошлое. Если вы хоть немного разбираетесь в психологии, то должны понимать это.

— Спасибо за урок, — ответила Эйвери.

— И кое-что еще, — добавил Уилсон, подойдя к ней с красным от гнева лицом. — Вы не имели права врываться в эту студию и допрашивать кого-либо без специального разрешения. Как только вы выйдете отсюда, я сразу свяжусь с вашим руководителем или кем бы то ни было, и попрошу уволить вас или, по крайней мере, отстранить от дела за столь вопиющее игнорирование закона и отсутствие понимания обычной человеческой порядочности.