Мегрэ ошибается | страница 7
Мегрэ, кивнув, сел напротив нее.
— Рассказывайте.
— О чем?
— Обо всем, что знаете.
— Я уже все сказала.
— Как Луиза Филон проводила время?
— Я могу говорить лишь о том, что она делала по утрам. Просыпалась часов в десять, но с постели не вставала. Кофе я приносила ей в постель. Она пила, курила и читала.
— Что именно она читала?
— Иллюстрированные журналы и романы. Часто слушала радио. Вы, вероятно, заметили, что на ночном столике стоит приемник.
— Она никому не звонила?
— Часов в одиннадцать.
— Каждый день?
— Почти.
— Пьеро?
— Да. К полудню она одевалась, чтобы пойти в город пообедать, но это случалось нечасто. Обычно она посылала меня к мяснику за холодным мясом или полуфабрикатами.
— Вы не знаете, чем она занималась после обеда?
— Думаю, куда-то ходила. Утром ее туфли бывали грязными. Наверное, она бегала по магазинам, как и все женщины.
— Она не ужинала дома?
— Столовая посуда редко бывала грязной.
— Вы считаете, она встречалась с Пьеро?
— С ним или с кем-то другим.
— Вы уверены, что никогда его не видели?
— Уверена.
— А какого-нибудь другого мужчины вы тоже никогда не видели?
— Разве что монтера, что возился с газовым краном, или мальчишку-рассыльного из магазина.
— Давно вы на свободе?
— Шесть лет.
Из гостиной послышался шум. Оттуда выходили санитары из Института судебной медицины.
— Недолго же ей пришлось пожить в свое удовольствие! — заметила мадам Броль.
— Что вы хотите этим сказать?
— До двадцати четырех лет она жила в нищете и лишь два года пожила по-человечески.
— Она сама поведала вам об этом?
— Мы иногда болтали с ней чисто по-женски.
— И что она рассказывала о себе?
— Она родилась в восемнадцатом районе, можно сказать, прямо на улице. Лучшие годы провела в квартале около бульвара Шапель. Вам, я думаю, не стоит объяснять, что это такое[1]. Поэтому, когда она устроилась здесь, ей казалось, что у нее начинается райская жизнь.
— Она не чувствовала себя счастливой?
Домработница пожала плечами и посмотрела на Мегрэ чуть ли не с сочувствием, словно удивляясь, как он плохо разбирается в людях.
— А по-вашему, она должна была прыгать от радости, что живет в таком доме, где люди не удостаивают ее даже взглядом, встречая на лестнице?
— Почему же она тут поселилась?
— Очевидно, на это были свои причины.
— Ее содержал тот музыкант?
— Кто вам рассказал о нем?
— Неважно. Пьеро — саксофонист?
— Наверное. Я знаю только, что он играет в каком-то кафе.
Мадам Броль сказала лишь то, что хотела, и не больше того. Теперь, когда у Мегрэ сложилось более или менее точное представление о погибшей, он был уверен, что по утрам женщины довольно откровенно болтали друг с другом.