Убийство Адама Пенхаллоу | страница 78



– Ах, как я рад! Могу ли я присоединиться к этому счастливому семейному кружку? Пенхаллоу, мой дорогой друг! Миссис Пенхаллоу, мое почтение! Миссис Гастингс! Миссис Ингрэм, мой неутомимый помощник! Миссис Юджин, как всегда, неотразима! Прекрасно, прекрасно!

– А где ваша жена? – осведомился Пенхаллоу, подъезжая к викарию на кресле.

– Увы! – еще шире улыбнулся тот и развел руками. – Я вынужден передать ее извинения. Восточный ветер обострил ее давний недуг, и она не отважилась выйти из дома.

– Жаль, – разочарованно произнес Пенхаллоу. – А я специально отправил Джимми подальше от глаз.

Викарий сделал вид, будто не расслышал, и сосредоточил свое внимание на Розамунде.

– Миссис Клиффорд! Как поживаете? А ваши милые девочки? Этот очаровательный букет распускающихся бутонов!

– Не мелите ерунды, – сказал Пенхаллоу. – Дети как дети, только у одной зубы наружу торчат. Надо что-то делать, Розамунда! Ты же не хочешь, чтобы она выросла похожей на кролика.

– Верно, – поддержала Клара. – Бедняжке нужно поставить пластинку. Мы ставили ее Чармин, и посмотрите, какой она стала красавицей!

Ингрэм вспомнил, что вытворяла со своей пластинкой Чармин, а Розамунда пригласила викария сесть рядом с ней и вовлекла его в приличествующий случаю разговор на садовые темы. Подойдя к чайному столу, Клиффорд перемолвился парой слов с матушкой, после чего дружески улыбнулся Клэю и спросил, когда тот думает приступить к работе.

– Я же сказал, что пока ничего не решено, – с отчаянием в голосе ответил тот. – Смею заметить, что моего согласия никто не спросил, а я совершенно не расположен к подобной деятельности! Конечно, я благодарен за ваше участие, но от меня вам будет не много пользы. Пожалуйста, убедите в этом моего отца!

– Ну-ну, никогда не знаешь, на что способен, пока не попробуешь! – бодро заявил Клиф.

Понимая, что разговор приобретает опасный поворот, он счел за благо ретироваться, окликнув Рэймонда, подходившего к столу с чашкой Делии:

– Привет, старина! Сколько лет, сколько зим! Как твой молодняк?

Поставив чашку перед Кларой, Рэймонд обернулся к кузену.

– Один явный призер и несколько перспективных однолеток.

– Да, Ингрэм говорил мне о твоем Демоне. Хотелось бы взглянуть на него. А для меня что-нибудь есть?

– Возможно. Как-нибудь сходим с тобой на конюшню, и сам все посмотришь.

– Тот гнедой отлично подошел бы Клифу, но спина коротковата, – заметила Клара, наливая чай в чашку Делии.

– Клиф у нас любит перспективу, – вмешался Барт. – Я, пожалуй, продам ему своего Грома!