Наслаждение и боль | страница 8



* * *

Грэхем наверняка бы позавидовал сам себе, будь такое возможно. Конечно, он хорошо представлял себе, каково это — стоять у алтаря и смотреть вниз, на увитый цветами проход между рядами кресел, чувствуя взволнованный ропот за спиной, пробежавший по толпе в тот момент, когда появляется невеста. Но вот одного он даже представить не мог — как бывает, что все остальное — люди, церковь, весь мир вокруг вдруг исчезает, и остается она… К этому он совершенно не был готов… в общем, как и к тому, как его собственное сердце вдруг ухнет вниз, а потом внезапно перевернется в груди и забьется часто-часто. Грэхем судорожно вдохнул, и на глаза его неожиданно навернулись слезы.

Это была великая честь, которую он не заслужил, вдруг подумалось ему. Он до сих пор удивлялся, что она согласилась принадлежать ему. Аманда, такая умная, образованная, такая чудесная — всеми этими качествами он привык восхищаться издалека, возможно, потому, что сам ими не обладал. Странно, что они с Амандой, такие разные, ни разу до сих пор не поссорились. Впрочем, а из-за чего им ссориться? Забавно, но их вкусы почти во всем совпадали — им нравилось одно и то же: мебель, еда, музыка. Оба хотели иметь свой дом, большую семью. В самый первый раз, едва увидев ее силуэт на фоне холма в Гринвиче, Грэхем почувствовал что-то странное. Еще тогда у него в голове вдруг мелькнула абсурдная мысль — что единственным оправданием его разрыва с Меган было предчувствие, что когда-нибудь в его жизни появится Аманда.

И вот этот день наступил — и весь остальной мир перестал существовать. Грэхем видел только ее, идущую к нему по проходу, сплошь усыпанному зеленью и цветами. И когда его сердце вдруг перевернулось при виде ее, он понял, что так будет всегда.

* * *

Договорив, подружка невесты внезапно перехватила взгляд Грэхема.

— Знаешь, моей подружке цены нет. Ты уж береги ее, пожалуйста, хорошо? — Она высоко подняла бокал с шампанским. — За вас обоих! Вы долго ждали, и пусть оно стоит того!

По толпе гостей пробежали вздохи и перешептывания. Чей-то звучный голос отчетливо пробормотал: «Что касается долгого ожидания…» На него зашикали. И, как и следовало ожидать, возле микрофона встал и высоко поднял бокал Майк О’Лири, самый старший из всего многочисленного семейства, после смерти их отца ставший — вместе со вторым из братьев, Джеймсом — наследником магазина и успевший уже произвести на свет пятерых детей.

— Ну, у меня для моего красавчика братца и его очаровательной невесты всего один совет. Вы, ребята, действительно припозднились. Так что догоняйте!