Ромашка и Старичок-Корешок | страница 33



— Твоя Прапра хотела захватить её с собой, когда уезжала отсюда, да уж больно тащить тяжело!..

А вот глиняные кувшины и кружки, покрытые блестящей цветной глазурью. И стопка книг. Одна книга — «Кулинарные рецепты», другая — «Целебные рецепты»… А ещё маленький затрёпанный томик «Корни и травы», старый «Календарь с мудрыми изречениями и поучительными историями», «Руководство для гадания на картах»… Когда Ромашка прочла вслух это название, дедушка Алоиз только и сказал, что «Ага!». Но Ромашка прекрасно поняла, что он имел в виду. Теперь они оба знали, откуда Прапра и её старая бабушка почерпнули свою премудрость.

Но где же Старичок-Корешок?

Наконец, в самом дальнем углу Ромашка нашла продолговатый фанерный ящичек. Так и есть! Вот он! Словно в маленьком тесном гробу лежал он здесь, высохший и совсем некрасивый. Дедушка Алоиз вытащил его на свет и, держа двумя пальцами, поднял высоко над головой.

— Хо-хо-хо! — рассмеялся он. — Старый знакомец! Теперь-то я тебя узнаю! Не слишком ты похорошел за эти годы, лёжа тут в тёмном ящике. Хо-хо-хо! Зато ты рыцарского рода! Из благородной семьи Луков победных! И в какой-нибудь из старых пропылённых книжек, там, наверху, написано, какой ты удалец! Скорее всего, в томике «Корни и травы». Хо-хо-хо! Дурачки да простачки во все времена водились на свете, они всему верили: и раненых на войне ты оберегаешь, и женщинам рожать детей помогаешь, здоровых хранишь, а больных лечишь — на все руки мастер! Дурачки да простачки — они ведь не вымирают! Они и детей предрассудками заражают, даже самых смышлёных. Хо-хо-хо! Правильно я говорю, Ромашка? Ну что, всё-таки возьмёшь с собой этого пыльного уродца? Или, может, лучше бросим-ка его в печь, как ты считаешь?

Ромашка еле сдерживала слёзы. Ну зачем он так насмехается над Прапра и над Старичком-Корешком! А сейчас, когда Старичок-Корешок чуть не угодил в огонь, она и вовсе расплакалась. И опять дедушка Алоиз сразу сдался. Он, оказывается, тоже имел свои слабости — видеть не мог, как плачут дети. Вытащив из кармана свой огромный красный носовой платок, пропахший табаком, он вытер ей глаза и принялся её утешать:

— Ладно, ладно, ведь это я в шутку!.. Уж помилуем твоего Старичка-Корешка, пусть живёт хоть ещё сто лет!.. Да и огонь-то в печке давно потух — сама погляди! Получай своего уродца, раз уж ты за ним на край света ехала. Только смотри: не верь больше побасёнкам твоей Прапра и не суй его под подушку Прекрасной Лило. Она и так будет жива и здорова. А может, и вообще ты вернёшься домой, а малыш уже тут как тут, и все твои страхи были напрасны! Вот увидишь!