Спросите полисмена | страница 110



– Ну конечно, оставили, – кивнул Уимзи. – Разумно с вашей стороны. Вот видите, Чарлз! Кстати, Фаррент, а вы не расскажете нам про документ, будто бы исчезнувший из ящика, который вы нашли открытым? Знаю, вы не стали бы открывать личные ящики лорда Комстока, но в тот или иной момент могли по чистой случайности заметить, что в них. Полагаю, у вас имеются какие-нибудь соображения, что за документ пропал?

Однако лицо Фаррента приняло обычное для него замкнутое выражение.

– Я думал, что никакие документы не пропадали, – ответил он.

– Но Миллс же сказал, мол, что-то исчезло.

– В какой-то момент мистер Миллс полагал, будто что-то могло пропасть, – но теперь он считает, что ошибся.

– Вот как? – задумчиво протянул Уимзи. – В таком случае вам больше нечего нам сообщить.

Фаррент слегка поклонился:

– Я уже рассказал полиции все, что мне было известно в связи с преступлением.

– Тогда нам незачем вас больше задерживать. Вы не хотите у Фаррента что-нибудь спросить, Чарлз? Вы свободны, Фаррент.

Тот удалился.

– Очень ловко, Питер, – сказал Паркер.

– У меня мелькнула догадка, что он о чем-то умалчивает, и мне показалось, что это может быть как-то связано со странной историей с пистолетом. Конечно, это был выстрел наугад, однако дело выгорело. И теперь нам известно, откуда в барабане взялась стреляная гильза, почему нет отпечатков пальцев и собственный пистолет Комстока не имеет отношения к его смерти. Но мы не знаем, какую роль Фаррент сыграл в загадке исчезнувшего документа.

– Думаете, ему про это что-то известно?

– Какие-то соображения у него определенно есть. Вы заметили, что взгляд у него застыл, как у змеи, едва я затронул данную тему? Это скользкий тип, Чарлз, советую вам держать с ним ухо востро.

Уимзи стоял в эркере лицом к комнате. Закончив фразу, он повернулся и посмотрел в сад, потом начал выворачивать голову и тело.

– А что с вами? – усмехнулся Паркер.

– Будь вы опытным сыщиком, Чарлз, вы бы поняли, что я пытаюсь определить угол, с которого был произведен выстрел. Пуля попала в левый висок, что усложняет дело. Черт бы побрал окно! Слишком много углов получается.

– Думаете стреляли не из дома?

– Да. Если вы меня слушали, то я уже сказал вам, что маловероятно, будто стрелял кто-то из находившихся в доме. Значит, остается сад. И не забывайте, все створки были нараспашку. Жаль, что не наоборот, тогда в стекле была бы симпатичная дырочка. Комсток ведь, скорее всего, стоял? Если бы он сидел, то просто упал в кресло или повалился на стол, а не рухнул бы на пол, потащив за собой кресло. Поэтому я бы сказал, что его тело было развернуто к окну, а голова повернута вправо. Или он мог стоять вот так и смотреть в правую створку окна, подставляя левый висок преступнику, стрелявшему через левую створку. Это нам что-нибудь дает? Насколько я понимаю, ничего. Что ж, я намерен прогуляться по саду, а вы пока разыщите Миллса и спросите у него, какого черта, он хитрит по поводу пропавшего документа. Он вам, конечно, не объяснит, но все равно спросите.