Архелоги. Деревня. Полный вариант. | страница 52



- Если отобьем атаку, то миром поставим вам новые хаты! - они сами с энтузиазмом стали разбирать свои дома.

А оказалось, что ничего еще не кончилось. Видимо до основной колонны муравьев, все-таки дошел химический крик умирающих особей, и сюда был послан отряд солдат с приказом разобраться, кто убивает рабочих, виновных наказать. Способ известен солдатам только один - откусывание выступающих частей тела. И отряд, без рассуждений отправился на разбор полетов. С разгона вылетев на поле боя, они не стали разбираться с ранеными сородичами, хотя те, наверно, и просили их отнести в тыл, в госпиталь. Часть солдат, увидев врага, просто пошла через пламя напрямик, туша его своими, взрывающимися кипящей кислотой, телами и образуя мост по которому в стан врага врывались все новые и новые бойцы. В главный штаб муравьев ушла телеграмма с докладом о потерях, и просьбе о поддержке. Из штаба прислали курьера с ответом, что выслали резерв, и началась вторая фаза битвы. Разъяренные муравьи прорвали фронт и, растекаясь лавой в тылу, набрасывались на людей. Не спасал даже напалм, с успехом примененный доблестной семейкой Адамс.

Семен, подобравший распылитель в самом начале, не расставался с ним, и был похож на огнеметчика. Только действовал очень экономно в отличие от него, так как пятилитрового баллона с керосином огнеметчику надолго не хватило бы. Додумавшись, еще в самом начале он обрызгал свою и Георгия обувь дустом, и теперь нападавшие муравьи более неохотно нападали на них. Семейка Адамс между тем и без отца воевала успешно. Дети, не дождавшись отца, вышли на улицу, услышали вопли о нападении муравьев. Не раздумывая, похватали оружие и ринулись на защиту деревни. Пробежав уже половину улицы, первой остановилась Дженни:

-Слушайте, братцы, а куда мы бежим с оружием? Вы как представляете себе стрельбу по муравьям из автомата или винтореза? Так, все назад! - и братья, поняв, что они совершили глупость, вернулись во двор. Оставив автоматы на столе, и пошарив по сараю, они вооружились лопатами, благо, уж чего-чего, а лопат в доме хватало. Джон рвался в бой, однако Джек, остудил пыл брата, сказав, что имеет смысл вымазать сапоги какой-нибудь вонючей химией. Перевернув все у отца в гараже, ребята нашли только банку со старым маслом, типа литола. Густо вымазав сапоги и взяв лопаты, они рванули на околицу. Дженни выбежав вместе со всеми, остановилась, потом вернулась домой, повесила за спину автомат и со спокойной душой догнала ребят. Джек покосился на автомат, ничего не сказав, только кивнул, но Джон не мог же промолчать. Тут же начал кричать, что-то типа, того: