Время отмщения | страница 23
Я привычно отдаю мужчине честь, представляюсь, и только после этого спрашиваю, кто из них старший?
— Там, — мужчина неопределенно машет рукой в сторону другого борта. Говорить ему, похоже, трудно.
— Простите, — не отстаю я.
— Видите того в очках и сером пиджаке? — спрашивает мужчина, извлекая из кармана большой носовой платок и пытаясь вытереть катящиеся по лицу капли пота.
— Который с галстуком? — уточняю на всякий случай. И удостоившись утвердительного кивка, поворачиваюсь туда, где остался Соболев.
Майор понимает смысл моего движения, и идет к нам походкой уверенного в себе человека. В итоге к очкарику мы следуем уже вместе, зампотыла чуть впереди.
— Заместитель командира полка майор Соболев! — четко представляется тыловик, не особо уточняя, по какой части. — Вы будете старшим группы?
Немолодое лицо нашего собеседника чуть исказила гримаса недовольства. Ему с высот чистой науки явно не по душе люди в погонах, и их субординация, но деваться некуда, и потому он нисходит до ответа:
— Не старший группы, а начальник научной экспедиции. Между прочим, академик.
Звание нас не впечатляет. Вот если бы он был генералом, дело другое. Тогда мы были бы вынуждены вытянуться во фронт, а так… Подумаешь!
— Мне приказано препроводить вашу… — Соболев делает короткую заминку, — экспедицию в предназначенные для вас помещения.
— Так препровождайте, — несколько сварливым тоном отвечает академик. — Люди устали от долгого перелета, им надо хоть чуть привести себя в порядок.
Майор вскидывает руку к панаме. Я тем временем осматриваю прибывших, прикидывая, много ли нам придется тащить?
Всего ученых оказывается с полсотни. На каждого приходится по две-три сумки и чемодана весьма неподъемного вида, но все это полбеды. Летуны выгружают из вертолетов какие-то ящики, явно принадлежащие экспедиции, и этот груз не предназначен для ручной переноски на дальние расстояния.
Я оборачиваюсь и вижу, что Колокольцев вполне справился с первой частью поручения. Он успел достать где-то пару машин, и теперь проблему можно считать решенной.
— Нам хоть какой-нибудь транспорт подадут? — осведомляется между тем академик.
— Только для груза, — встреваю я. — Тут недалеко.
Отвечать в присутствии старшего по званию не принято, но за спиной академика собирается небольшая группа ученых, и я немедленно замечаю среди них молодую женщину весьма привлекательной наружности.
Дальняя дорога не красит, и на светлых брюках женщины можно углядеть следы пыли, а на блузке — влажноватые пятна пота, но все равно несколько усталое лицо кажется нереально-прелестным посреди нашего воинского монастыря. Невысокого роста, стройная, лет двадцати трех-четырех, с выразительным взглядом карих глаз и нежными, чуть потрескавшимися губами, девушка кажется мне самим совершенством, неведомо каким образом попавшим в наши края.