Архив огня | страница 93




– Текст прерывается – далее следуют Слова Медлителя – В демонов действительных превращаются Призраки мнимые при жестком Освещении – тем только быть может Рассвет и Милосердней Ночи – Но чем Солнце лучше Луны – Рассвет наступит – Солнце будет – слышу я вновь – О Вечной Свободе напрасно мечтает Ночь – для Пиршества Демонов ничего не оставив – себя самого не могу выпить и я – отравленное Вино во мне бродит – Словно я повенчан с Мумией Винограда – В Сторону нелепой Необходимости Путь продолжаю уснув даже – Своего Сна Хозяин я – но не могу сказать – Покой ночной нашел – Небо безликое когда угасло – под Вечер только и бегал по Пустыне Воздух безногий – Как не я ли – Но День для Ночи – не Ночь для Дня – Сон продолжается еще – не кончилась Ночь если – Смятение преждевременное к чему – Во Имя Дня Величия Мнимого Царство Грез разрушать зачем – Действительность горька и без того – и прежде чем наступит Утро – В Ночь проникать Свету не позволяй –


– Текст прерывается – Обозначения есть – Имен истинных нет и Время Настоящее наступило – Это не Ночь и не День – это Жрецов и Правителей Храмы возведены из Шкур вымерших Монстров – которые превратились в Камни – На своем ничтожном Теле Ткань бесконечную выращивает все Живое – к Величию мнимому стремиться продолжает все Живое – в Образы громадных Пирамид перешли медленно жуткие Первоисточники – не прекратилась – рожденная Вселенной Чудовищ Поступь тупая – Не прошло еще Ящериц Первозданных Время – Словно возвратились Предсказания в Пространство вечного Опоздания –


– Текст прерывается – далее следуют Слова Медлителя – Ночные Полеты Обнаженности прервав – дальше пойду я – может быть – К Холоду Разделенного Мира Душу свою прижав – о Камни Глаза свои разбив – между моим Лицом и Каменной Жизнью – от этой Мнимой Границы избавь меня Озирис – ибо может лишь в Сторону Каменного Тупика неумолимо сужаться тонкая Полоска эта – И только Змея последней Надежды проползти может между мной и Каменным Тупиком – ибо столь Незначительным стало Расстояние между нами – ибо давно повенчан я с Мумией Винограда –


– Текст прерывается – Самого Правителя крадет Смерть – ибо Святыню похитил он – Возмездие – Тьма – Спасение – Место Казни – в Темноту летит стремительно он – Исчезновение во Тьме – избежать неизбежного Способ – В Бездну падает он – Вдоль Морей и Полей по Горизонту идет по Следам упавшего во Тьму – Достижение Цели еще не скоро – но неизбежно выйдет Правитель из Неразличенного Бездействия и войдет в Пространство Опоздания – и там повенчается с Мумией Винограда –