Второй шанс | страница 24
Иностранные языки давались легко, но преподаватель был нечто из ряда вон выходящее. Если я отвечал, читал или спрашивал не на том языке, который требовал от меня учитель (Петр Юрьевич, мужик под два метра ростом и со зверским выражением лица), то он просто брал меня за шкирку, встряхивал и отпускал. После этого я приземлялся пятой точкой на стул и как по волшебству сразу вспоминались или быстро находились в словарях нужные знания.
С зельеваром Иваном Григорьевичем Сотниковым у нас сложились отношения дружественные, но настороженные. Произошло это после одного казуса, когда мне в очередной раз ударила блажь под названием «А что будет, если?..». Добавив в готовящееся зелье ненужный там ингредиент, а так же прибавив огня, я добился взрыва. Зеленая волна из котла, подобно цунами, смыла меня от стола, изгваздав все окружающее пространство, в том числе и учителя. Я замер под немигающим взглядом зельевара. Мысль о скором линчевании прервала начавшая пробиваться шевелюра на абсолютно лысом черепе преподавателя. Увидев мое вытянувшееся лицо и, видимо, почувствовав изменения во внешности, учитель наколдовал зеркало и тихо охнул. Из пятидесятилетнего лысого мужика со шрамом через все лицо, он на глазах превращался в приятного мужчину с роскошной шевелюрой возрастом не больше тридцати. Шрам пропал без следа. После этого случая он всегда строго следил, чтобы я выполнял задание, а дальше мы начинали экспериментировать.
Преподаватель экономики и по совместительству истории магии, оказался гоблином. Когда я в первый раз его увидел, чуть не выскочил обратно из комнаты в коридор. Страшен, оказался, как смертный грех. Но ничего, со временем привык. Даже удовольствие начал получать от уроков. Как оказалось, у меня был дар к экономике и уже через несколько месяцев после начала занятий мы с ним заключили договор. Я инвестирую через гоблинов деньги в нужные мне предприятия, а он, в свою очередь, имеет процент с каждой сделки. Ввиду моего малого возраста, переговоры вел он, за что так же сдирал с меня деньги. Крохобор. Когда узнал, что это его имя, то пришлось выбегать из комнаты, сдерживая смех.
История магии в его интерпретации больше напоминала приключенческий роман. Порой было смешно, порой грустно, но то, что интересно, это однозначно.
Стихийная магия и анимагия под руководством родственников давалась с переменным успехом. Одну боялся до одури, с другим ржал до боли в животе, а потому сосредоточиться не было никакой возможности.