Эльфийский трэш | страница 28



На следующий день я всё же добрался до Родового камня, с трудом уговорив отца запустить меня туда. Камень оказался на самом деле булыжником, исписанным рунами, который расположился в подвале в Ритуальном зале. Помещение довольно большое с высокими потолками, тут нет мебели, лишь этот булыжник и больше ничего. Вначале отец сидел рядом со мной, но я лишь сидел и смотрел на алтарь в магическом спектре, разбирая его принцип действия. Иногда вставал и обходил булыжник, садясь в другой точке и что-то чиркал в блокноте, захваченном с собой. Всё происходило в полной тишине. Иногда я бурчал под нос на эльфийском языке. Так мне проще было считать, поскольку не знаю местной математики, кроме элементарной. Высчитывал интегральные показатели магических переплетений, углы нанесенных рун и сопоставлял их с общей рунной таблицей. Иногда приходилось считать матричные уравнения отражения кривой изгиба рун. Всё это должно было звучать для непосвященного, как ужасные проклятия на неизвестном языке.

— Так, сын, ты точно не полезешь к алтарю? — Спросил отец.

— А-а? Погоди. — И бурча себе под нос, стал записывать результат. — Руна номер тридцать семь, сектор один пусто, семьдесят три градуса длина пять по сектору два, погрешность искажения маны две целых и семь десятых по сектору три, семнадцать градусов длина три по сектору четыре. — Записав результат, обратил внимание на отца. — Ты что-то сказал?

— Эм… Я не знаю, что ты там делаешь, но вроде это не опасно. Сын, ты можешь объяснить свои действия? — Спросил Люциус.

— Конечно! Я пытаюсь понять, за что отвечает каждая из рун и цепочки в целом, чтобы выяснить, как эта херня работает!

— Сын! — Гневно воскликнул Люциус. — Это не херня, а наш родовой алтарь, не смей относиться к нему столь неуважительно! И вообще, ты где таких слов нахватался?

— Ой, пап, да ладно тебе. Иди уже куда собирался, не мешай заниматься делом!

Люциус уставился на меня, находясь в полнейшем шоке и не зная, что ответить. Немного подумав, он махнул рукой.

— Добби! — Громко позвал отец.

Домовик тут же явился на зов. Не привыкнув к новой внешности домовика, Люциус нервно дернулся, но почти сразу взял в себя в руки.

— Хозяин Люциус звал Добби. Добби явился. Что может сделать Добби для хозяина Люциуса?

— Добби, следи за Драко, чтобы он не повредил алтарь, и главное не навредил себе. Ты меня понял, тупой эльф? — От последней фразы я дернулся и захотел проклясть папашу чем-нибудь позабористей. Его высказывание принял близко к сердцу.