Забота и пропитание для одиноких вампиров | страница 85
— Итак, мы все еще утверждаем, что у нас только деловые отношения?
Глава 8
«Вампиры — коварные, соблазнительные существа. Даже, если ты думаешь, что устойчива к их шарму, то, скорее всего, примерно через тридцать секунду выпрыгнешь из своего драгоценного нижнего белья».
Из книги «Забота и пропитание для одиноких вампиров»
Кэл развернулся вместе со мной, все еще прилипшей к нему, как банный лист, и взглянул на мою сестру, подпирающую плечом косяк кухонной двери и изо всех сил пытающуюся скрыть выражение самодовольного триумфа на своем лице.
— Ну, хоть на этот раз волосы взлохмачены не понарошку, — сказала Гиги, указывая на беспорядок на моей голове.
Кэл вынырнул из тумана похоти и поставил меня на ноги. Аккуратно поправил джинсы и застегнул верхнюю пуговицу.
Вампиры не способны краснеть, но если бы система кровообращения Кэла позволяла оттенить его бледные щеки, уверена, они бы не уступали по цвету пожарной машине.
Кэл держался спиной к Гиги, и казалось, что напрочь забыл, как стоять на ногах. Сжалившись над ним, я обошла и встала перед ним, изображая своего рода живой щит против досадного разоблачения вампира.
— Ты чего так рано? — спросила я.
— Что забавного в том, чтобы заявиться, когда тебя ждут? — спросила она. — А в том, что ничего подобного даже близко не увидишь. Кстати, это не машину Пола я видела на дороге?
— Гладиола.
Та побледнела, услышав свое полное имя:
— Бабушка Сэмми Джо приехала на выходные, сделав сюрприз. Мне пришлось уехать.
Я сочувствующе ей улыбнулась:
— Эта та, которая пыталась окрестить тебя водой из бутылки?
— Это обычная практика сейчас? — тихо спросил Кэл.
Гиги драматично вздохнула и растянулась на диване.
— Бабуля МакКуин говорит, что я плохо влияю на Сэмми Джо, потому что мы не посещаем регулярно церковь.
— Ну, бабуля МакКуин — тайная пьяница, которая лишилась водительских прав в зале для игры в бинго. Я бы не сильно переживала по поводу ее мнения.
Гиги расхохоталась и толкнула меня в бедро.
— Это Кэл, кстати, — сказала я, указывая через свое плечо. — Не уверена, что в прошлый раз вы познакомились.
Кэл напряженно кивнул:
— Подросток.
Гиги насмешливо ему отсалютовала:
— Чудо без рубашки.
И снова мы имеем дело с не краснеющим вампиром. Я бы поправила сестру, но, честно говоря, если она дразнит Кэла, — значит, не дразнит меня. Это смахивало на человеческий — хорошо, вампирский — щит против подростковой надменности.
— Итак, ты вампир. Каково это? — спросила Гиги, игнорируя возмущенный взгляд Кэла.