Брак поневоле | страница 51
Максимо встал и пошел следом за Элисон к вилле. Все мысли о своем первом браке испарились, когда он смотрел на плавное покачивание ее бедер.
О да, соблазнение своей невесты доставит ему много радости.
Максимо сидел у себя в кабинете, решив не беспокоить Элисон, дать ей поспать после пережитого стресса. Она устала, и ей необходимо отдохнуть. Он повторял эти слова в уме, а тело требовало немедленно приступить к плану обольщения.
Он изо всех сил старался отвлечься на работу и не думать о женщине, спящей в его спальне. Бесполезное занятие. Страсть медленной волной накатывала на него, проникая до самых костей и не отпуская ни на секунду.
Тут зазвонил мобильник. Это его личный врач с сообщением о результатах теста.
Разговор длился всего минуту, и за эту минуту его жизнь резко изменилась.
Глава 8
Максимо, не постучав, открыл дверь в комнату Элисон. Она спала, и от ее красоты, от накатившегося желания у него перехватило дыхание, ноги подкосились.
– Элисон. – Он присел на кровать и взял ее за руку. – Элисон. – Он провел ладонью по ее лицу, отведя в сторону волосы. Она шелохнулась, потянулась и тихонько вздохнула. – Элисон.
Она потерла глаза и перевернулась на бок. Глаза у нее были сонные, волосы спутаны. Он никогда не видел женщину прекраснее.
– Макс? – глухим от сна голосом произнесла она. Всего-то назвала его имя, а он моментально возбудился.
– Звонила врач.
Элисон тут же села и откинула волосы с лица.
– Что она сказала? – Глаза у нее подернулись дымкой от слез.
– Я не носитель вируса. У нашего ребенка не будет никакого кистозного фиброза.
Она вскрикнула и обхватила его за шею, рыдания сотрясали ее. Максимо прижал ее к себе и дал возможность выплакаться… за них обоих. Шея у него сделалась мокрой от ее слез. Она задевала губами ему щеку и шептала:
– Я так боялась. Я думала… я не хотела смотреть, как умирает наш ребенок, Макс.
– Вам и не придется.
– Моя сестра совсем маленькой девочкой умерла от этой болезни. Это было ужасно. Я чуть сама не умерла, видя, как она угасает. Я не смогла бы пережить этого опять с нашим ребенком.
– Я не знал, что вы через это прошли.
– Вот почему… – Она задыхалась. – Вот почему мне было так важно знать… чтобы подготовиться, чтобы удар не был нанесен неожиданно. Хотя не знаю, есть ли вообще способ подготовиться к такому… но знать… О господи, какое облегчение!
Элисон вытирала мокрое от слез лицо, нос у нее покраснел, веки распухли. Но он все равно хотел ее и с трудом, до боли в теле, сдерживался, чтобы не наброситься на нее. Сила ее любви к их ребенку только накалила его страсть.