На грани | страница 96



– Мистер Джоунс?

Джек вздрогнул и обернулся. В гостиную вошла миссис в Кингсли в костюме светло–кофейного цвета.

– Пожалуйста, мэм, зовите меня Джек.

Они сели друг напротив друга, и Джоунс замер в ожидании.

– Я рада, что вы приехали.

Дворецкий внес в гостиную поднос с кофе и ароматными булочками.

– Пожалуйста, Джек, угощайтесь.

Джоунс потянулся за кружкой и отхлебнул немного ароматного напитка. Вкус был умопомрачительный. Да уж, в этом доме, похоже, абсолютно все было на высшем уровне.

– Джек, мне непонятно, что связывает вас и мою дочь, но я была вынуждена просить вас приехать, – немного резковато начала Софи.

Джоунс на всякий случай отставил кофе в сторону.

– Вынуждены, мэм?

Софи поджала губы.

– С тех пор, как Катарина вернулась домой, не проходит ни дня, чтобы она не спросила что–нибудь о тебе. Мы всеми силами стараемся, хоть и ненавязчиво, пробудить в Катрин воспоминания. Доктор сказал, что не нужно делать это насильно. Воспоминания вернутся сами, со временем. Возможно. Подтолкнуть этот процесс может что–то, что послужит катализатором. Здесь все, – Софи повела рукой по гостиной. – Должно говорить Катарине о прошлом. Это ее дом. Но она не помнит. – Софи отпила кофе.

– Вы считаете, что таким катализатором могу быть я? – напрямую спросил Джек.

Софи проницательно посмотрела на него.

– Джек, я не буду вспоминать прошлое и считать пролитые Катариной из–за тебя слезы. Я всегда понимала, что отношения между вами могут вырасти во что–то большое. Вы мучите друг друга уже много лет, ваши чувства не приносят вам счастья. Я не стала рассказывать своей дочери, ради ее же блага, о том, что происходило между вами. Для нее ты – самый близкий друг.

Джек горько улыбнулся.

– Это не правда, мэм. Вранье никак не поможет вернуть Кэтрин память. Возможно, вы смогли бы добиться успеха, если бы рассказали ей все самое плохое, что было между нами.

Софи прищурила миндалевидные глаза.

– Я предпочту не знать о том плохом, что между вами было. Я даю тебе полную свободу. Но, учти, Джек: если ты снова сделаешь моей дочери больно, ты больше никогда ее не увидишь.

Повисла неприятная пауза. Первым ее нарушил Джек:

– Я сделаю все, что в моих силах, миссис Кингсли.

– В таком случае… – Софи отставила пустую чашку и взглянула на часы. – Катарина будет дома через десять минут. Отправляйся наверх, в ее комнату. Устроим ей маленький сюрприз.

Джек встал с кресла, Софи вслед за ним.

– И помни, Джек, – сказала она, провожая взглядом его поднимающуюся по лестнице фигуру. – Больно бывает не только от плохих поступков.