На грани | страница 119
Женщина вздохнула и развела руками.
– Нет у меня легенды. И я не знаю, как доказать тебе, что ты мой сын.
– Значит, вы плохо подготовились, – холодно процедил Джек. – Убирайтесь отсюда.
– Джек… – она умоляюще сложила руки. – Мне ничего не нужно. Просто выслушай меня, пожалуйста.
Джоунс с силой сжал дверной косяк. Эта женщина причиняла ему нестерпимую боль, но вид у нее был настолько усталый, расстроенный, и в глазах светилась такая надежда, что он решил сжалиться над ней.
– Хорошо, Мэри. Я вас выслушаю, а потом – уходите.
Джек нерешительно шагнул вперед и приблизился к женщине. Вблизи еще сильнее бросалось в глаза, какая же она изможденная. Он сел на другой конец дивана, напротив нее. Мэри помедлила несколько секунд, а затем тоже села, вновь положив руки на колени и опустив глаза. Джек ждал. Мэри глубоко вдохнула и начала свой рассказ:
– Мне было 14 лет, и я жила в Лондоне, когда встретила твоего отца, Джек. Он был старше меня на десять лет, и я безумно влюбилась в него. Он был холост, богат и очень успешен среди женщин. Я не была первой красавицей в школе, поэтому, когда он обратил на меня внимание, счастью моему не было предела. Я летала, как на крыльях. Он тоже очень меня любил. Наверное. Мне казалось, что да. Я собиралась выйти за него замуж, когда окончу школу, но судьба распорядилась иначе. О нем узнали мои родители, и запретили нам видеться. Меня закрыли дома, перевели на домашнее обучение. Я была не из бедной семьи, поэтому дома был грандиозный скандал. А через некоторое время, – вздохнула Мэри. – Я поняла, что беременна. Я до последнего скрывала это от своих родителей, но, когда они заметили, разразилась буря сильнее прежней. – Мэри бросила на Джека короткий смущенный взгляд. – Не буду описывать, что мне пришлось тогда пережить. Но мне не отдали тебя, Джек. – В голосе женщине послышалась боль. – Я родила тебя, а мне сказали, что ты родился мертвым. Я ни разу не увидела тебя, и оплакивала все эти годы! А недавно…недавно скончалась моя мать, а следом и отец. Перед смертью он признался, что тебя отдали в детский дом города Харлема, в США, как можно дальше от меня. И я бросилась на поиски, не раздумывая. Я знала, что мне никогда не скажут, где ты, если тебя усыновили, – глаза Мэри наполнились слезами. – Я искала тебя так долго, никто ничего о тебе не слышал, детский дом, в котором ты рос, давно закрыли, и я не знала, кого мне просить о помощи.
Джеку стало трудно дышать. Он всем сердцем хотел верить этой женщине, но разум кричал, что это ловушка.