Высочайшее отречение | страница 11
— То же самое, — медленно сказал Рэнсом. — Я пообещал ему, что его сын никогда не женится на девушке из семьи Куртисов. Не смог я пойти ему наперекор. Уж больно он стар. Прости меня, Йенна.
Девушка перегнулась с лошади и накрыла ладонью руку Рэнса, лежащую на луке седла.
— Никогда не думала, что еще больше полюблю тебя за то, что ты отказался от меня, — горячо проговорила она. — Но это так и есть. А теперь мне пора обратно, Рэнс. Я тайком улизнула из дома и сама оседлала Танцора. Доброй ночи, сосед.
— Доброй ночи, — отозвался Рэнс. — Поосторожней скачи через барсучьи норы.
Они повернули коней и поскакали в разные стороны. Йенна повернулась в седле и звонко крикнула:
— Не забудь, Рэнс, я твоя полуневеста!
— Пропади они пропадом, все эти родовые распри и драки, — зло шептал ветру Рэнс, несясь галопом обратно на ранчо.
Отведя коня на маленький выгон, Рэнс отправился к себе в комнату. Там он открыл нижний ящик старинного комода, чтобы вынуть пачку писем, которые Йенна присылала ему как-то летом, когда гостила в Миссисипи. Ящик заартачился, и Рэнс свирепо рванул его на себя, как это свойственно людям. Ящик вывалился и ободрал ему кожу, как это свойственно ящикам. Откуда-то выпало старое, сложенное вчетверо пожелтевшее письмо. Вероятно, оно завалялось в одном из верхних ящиков. Рэнс поднес его к лампе и с интересом прочел.
Затем он надел шляпу и направился к одной из мексиканских хижин.
— Тиа Хуана[9],— сказал он, войдя. — Я хотел бы поговорить с тобой.
Древняя седоголовая мексиканка с лицом, иссеченным морщинами, поднялась с деревянной скамеечки.
— Сиди, — сказал Рэнс, снимая шляпу и опускаясь на единственный стул, имевшийся в хижине.
— Кто я такой, Тиа Хуана? — спросил он по-испански.
— Дон Рэнсом, наш добрый друг и хозяин. Почему вы спрашиваете об этом? — удивленно произнесла старуха.
— Тиа Хуана, скажи мне, кто я такой? — повторил Рэнсом, пристально глядя ей в глаза.
Испуг отразился на лице женщины, она нервно сжала в руках кончик своей черной шали.
— Кто я такой, Тиа Хуана? — в третий раз спросил Рэнсом.
— Тридцать два года прожила я на ранчо Сиболо, — сказала Тиа Хуана. — Я думала, меня похоронят в роще за садом до того, как это выплывет наружу. Заприте дверь, дон Рэнсом, и я расскажу вам. Вижу по вашему лицу, что вы уже все знаете.
Целый час провел Рэнсом в хижине старой мексиканки. Когда он возвращался домой, его окликнул из-под навеса Курчавый.
Бродяга сидел на койке, болтая ногами и покуривая.