Скарлетт Рэд | страница 27



Боже! Он собирается меня поцеловать. Это же плохая идея, да? Несмотря на мои мысли, клубок похоти сворачивается у меня в животе, отнимая способность говорить.

Его рот в миллиметре от моего.

— А сейчас откажешься?

В моей голове идет война разочарования с облегчением, в то время как желание разливается в груди и выстреливает в мозг, требуя, чтоб мои губы прижались к его губам. Я сопротивляюсь этому искушению всеми силами. Я знаю, это будет совсем неправильно, если я его поцелую. Бас не заменит мне мужчину, которого я по-настоящему хочу.

Почему я не могу забыть тебя, Себастьян?

Его губы трогает удовлетворенная улыбка, пока он сокращает оставшееся расстояние между нами. В последний момент я делаю шаг назад и говорю максимально спокойным голосом, на который способна, пока мое сердце отбивает чечетку:

— Думаю, будет лучше мне сейчас пойти к себе в номер. Спасибо, что вытащил меня оттуда, Бас. Я, правда, это ценю. Получается, ты был прав. Разговор с подождет до завтра.

Сую свой лифчик и телефон в сумочку и направляюсь к двери. Как только моя рука обхватывает дверную ручку, голос Баса раздается в полуметре от меня:

— Считаешь наемного работника ниже себя?

Поворачиваюсь к нему, недовольная его саркастичным предположением.

— Я никогда в жизни не считала себя выше кого-то. Никогда. То, что ты раздел меня, когда я была без сознания, еще не значит, что ты знаешь меня.

Он опускает взгляд на мое кольцо.

— Я знаю достаточно.

Ну ладно, я приняла участие в импровизированной игре бутылочку, но только потому, что он догадался, что я не буду ждать его и пойду за Дональдом сама, так что естественно мне пришлось доказывать обратное. Ну почему я позволила этому мужчине забраться мне под кожу? Может, он тоже чувствует это обжигающее пламя.

— Ты хочешь знать, почему я выбрала шот с водкой? Да потому что между нами ничего нет. Ни искринки.

Он издает лающий смех.

— Ты хоть иногда говоришь правду? — Скрестив руки, он встает в позу, излучая уверенность, серая футболка очерчивает его превосходные бицепсы и крепкие мускулы.

— Между нами столько химии, что ее можно лопатой грести, лапочка. Когда-нибудь ты признаешь, что я прав. — Его яркие голубые глаза сверлят меня. — И когда я поцелую тебя, я буду владеть тобой, и ты первой будешь срывать с меня одежду.

— Высокомерная задница! — фыркаю я. — Ты владеешь хотя бы бритвой?! — И мне все равно, что я звучу так, в чем он обвинил меня минуту назад — надменно. Этот парень нарвался. Игнорируя его усмешку, поворачиваю ручку двери, слыша его диктаторский голос: