Скарлетт Рэд | страница 14
— Эй! — кричу я, понимая, что он не собирается останавливаться, и семеню за ним. — Я и сама могу донести багаж в свою комнату.
— Тогда зачем вам Дональд? — бросает он через плечо, не прекращая двигаться.
Коридор узкий, и у меня нет возможности идти рядом с Басом, так что я просто плетусь сзади, дымясь от злости.
— Да потому что мне надо поговорить с ним об одном госте.
Он смотрит на меня через плечо своими голубыми глазами, прежде чем открыть дверь в конце коридора.
— О каком госте? Может, я смогу помочь.
«На каком же этаже находится бизнес-люкс?» — вопрошаю себя, шагая в сторону лестницы.
— Ты сказал, что замещаешь Тревора, пока тот в отпуске, поэтому нет, ты его не знаешь, он останавливался здесь до тебя.
Кивнув в знак согласия, он берет мой чемодан и начинает подниматься по лестнице. Я иду за ним, считая до ста, чтобы унять свой гнев. Мы уже поднялись до четвертого этажа. Обычно меня это не напрягает, но сейчас я на каблуках, и я отчего-то уверена, что он потащил меня по лестнице в отместку за ту сцену.
Наконец-то он останавливается у двери на пятом этаже. Я прикусываю себе язык, чтобы язвительно не прокомментировать кучу свободных лифтов внизу.
Мы входим в тихий альков, затем идем в самый конец коридора по мягкому ковру.
— Я должен проверить, готова ли ваша комната, мисс Лоун.
Когда он протягивает свою руку в ожидании ключ-карты, я колеблюсь.
— Разве это не обязанность горничной? — говорю я, но потом все-таки отдаю ему ключ.
— Оставайтесь здесь.
Он захлопывает дверь прямо перед моим носом, и я остаюсь снаружи, еще больше закипая.
Минуту спустя, он широко открывает дверь и тянет мой чемодан внутрь, затем отдает ключ-карту.
— Все в порядке.
— Ну, тогда ладно.
Он ничего не отвечает, а до меня вдруг доходит, что он все еще стоит здесь.
— О, извините. Секундочку, — достаю кошелек, чтобы дать ему чаевые.
Бас игнорирует наличные, которые я пытаюсь ему впихнуть, затем его рот растягивается в улыбке.
— Слушай, думаю, мы начали не с той ноты.
Я кладу деньги обратно в бумажник.
— Да нет, ты был предельно ясен в своих суждениях обо мне. А сейчас, если не возражаешь, я должна найти коридорного.
Он бросает взгляд на часы рядом с дверью.
— Дональд уже закончил смену и ушел. В свое нерабочее время он подрабатывает официантом в гриль-баре «Бейсайд». Тебе придется подождать с вопросами до завтра.
Черта с два. Я собираюсь найти его. Похоже, все мысли отражаются на моем лице, потому что Бас скрещивает руки.