Приключения мальчика с собакой | страница 17
— Большой парус погиб, кормило сломано, — подсчитывал Церулей, — крючья, канаты, лестницы смыты волнами…
— И лодка потеряна, — напомнил Гликон.
— Да, и лодка… Буря налетела так внезапно, что не успели ее втащить.
— Ну, не очень-то внезапно. Я ждал бури с самого утра, с той минуты, как увидел, что ты подстригаешь бороду.
Услышав слова Гликона, Клеон ахнул: вот, оказывается, кто виновен в том, что они чуть не погибли! Мальчик не раз слышал от рыбаков, что, находясь на корабле, нельзя, если море спокойно, стричь волосы или ногти: это жертва, к которой прибегают только в последней крайности, когда кораблю грозит гибель. Но, если боги заметят, что их напрасно потревожили, они сердятся и насылают бурю, чтобы уничтожить дерзкого и всех его спутников.
Церулей метнул на Гликона злобный взгляд.
— Чшшш! — прошептал он, поведя бровью на стоящих поблизости пиратов.
Гликон понимающе подмигнул и, как бы оправдывая Церулея, громко сказал:
— Впрочем, кто же теперь думает об этих баснях! Это только наши невежественные предки верили, будто можно вызвать бурю, если стричь в тихую погоду волосы…
Церулей свирепо скрипнул зубами. Гликон, чувствуя, что зашел слишком далеко, торопливо добавил:
— Глупый предрассудок!
Матросы прислушивались к их разговору, и Церулей громко, чтобы все слышали, объявил:
— За убытки, причиненные бурей, заплатит римлянин, отец нашей пленницы. Мы повысим цену выкупа, и все. Каждый получит вдвое больше, чем предполагал, а кормчий — вчетверо…
— Слава щедрому Церулею!.. Слава! — закричали пираты, и нимфа Эхо[17] отозвалась на их крик в прибрежных скалах.
Гликон, кивая на берег, льстиво пробормотал:
— Твою щедрость, о Церулей, славословят даже бессмертные!
Рыжий предводитель пиратов насмешливо покосился на старика:
— Мне все идет на пользу, даже злые умыслы… Довольно орать! — оборвал он матросов. — Эй, Приск, спустись-ка вниз, посмотри, что там делается!
С помощью одного из пиратов Приск отодвинул задвижки и поднял крышку люка. Из черной глубины его послышались хриплые стоны. Там, внизу, вспомнил Клеон, заперты рабы-гребцы. Как, должно быть, швыряло этих людей в темноте, когда корабль прыгал и нырял среди волн!
Приск, став на колени, опустил голову в люк.
— Эй-эй!.. Как вы там — живы? — крикнул он и, повернувшись к Церулею, с гримасой сказал: — Настоящая клоака!
— Еще бы!.. В такую бурю просидеть взаперти целый день! — покачал головой матрос, помогавший Приску.
— Их, верно, трясло там, как игральные кости в коробке, — засмеялся Гликон.