Зверь | страница 99
— Отлично! Спасибо…
Супруга Ви бежала за ней, они обогнули учебную сумку, мешок… надувную куклу, которой на самом деле не помешала бы одежда. — Серьезно, тебе нужно остановиться!
— Все будет в порядке…
— Бэт! — Джейн запуталась в белой хирургической ленте и начала смеяться. — Я не могу найти конец…
— Я все сделаю…
— К чему такая спешка?
Бэт замерла.
— Я оставила Рофа-младшего с Рейджем на кухне.
Док Джейн моргнула.
— О, Боже… беги!
Бэт без церемоний выпихнули из Ямы вместе с бинтом, и она закончила работу, пока пересекала внутренний дворик, откусив бинт зубами и заправив неровный край под повязку. Взбежав по парадной лестнице в особняк, она миновала дверь в вестибюль и подставила лицо перед камерой.
— Давай же… открывайся, — бормотала она, переминаясь с ноги на ногу.
Рейдж не причинит вреда ребенку. По крайней мере, умышленно. Но, Срань Господня, в голове мелькали образы Энни Поттс, сидевшей с ребенком в «Охотниках за привидениями 2», где она кормила новорожденного французской пиццей.
Когда замок, наконец, открыли изнутри, Бэт залетела в фойе и пронеслась мимо служанки, открывшей ей дверь.
— Моя Королева! — воскликнула доджен, кланяясь.
— Ой, прости, прости! Спасибо!
Без понятия, за что она извинялась, пока неслась сломя голову через пустую столовую и толкая откидные двери в…
Бэт застыла на месте.
Рейдж сидел один за столом, прижимая Рофа-младшего к своему плечу, малыш устроился у его шеи, и огромная рука Брата укачивала младенца со всей заботой, на какую были способны родители. Брат смотрел прямо перед собой, поверх съеденной наполовину порции углеводов и почти-допитого кофейника.
По его лицу катились слезы.
— Рейдж? — тихо позвала его Бэт. — Что случилось?
Положив бинт на столик, она подошла к ним… и когда он не обратил на нее внимания, она прикоснулась к его плечу. Он все равно не отвечал.
Он позвала чуть громче:
— Рейдж…
Он вздрогнул и удивленно посмотрел на нее.
— О, привет. Рука в порядке?
Мужчина словно не замечал проявление своих чувств. И по неясной причине казался уместным окружавший его беспорядок из еды, открытых пачек с тостами и хлеба, разбросанного по грубой древесине стола, пачек масла, упаковок сливочного сыра и смятых салфетками.
В это мгновение внутри него творился такой же хаос, что и вокруг.
Сев на корточки, она прикоснулась к его руке.
— Рейдж, дорогой, что происходит?
— Ничего. — Улыбка на его красивом лице была пустой. — Вот, возьми его.
— Все нормально, — прошептала она. — Можешь держать его сколько захочешь. Он доверяет тебе… не видела, чтобы он так спокойно воспринимал кого-то, кроме меня и Рофа.