Избушка | страница 29
— Да, конечно. Это обязанность любого правителя. — Согласился учённый, машинально утёр свой нос. Всё — таки зима, пусть сейчас и не очень холодно, однако для появления соплей много и не надо.
— Я ничего никому не обязан!
— Заботиться о вверенной вам земле и людях, живущих на ней, ваша обязанность. — Твёрдо сказал король, обращаясь к мужику.
— Даже если и так! Но всё равно она должна быть казнена за нападение на своего хозяина! — раздражённо выговорил его светлость.
Король посмотрел на меня. Я отрицательно мотаю головой и показываю на маленький круг.
— Вообще — то да. — Выразил согласие старик и очень заинтересованно посмотрел на меня. — Однако, вы очень умны.
Смущённо пожимаю плечами.
— Это правда и не надо отрицать. — Заявил старик. — Я — ректор высшей научной школы нашего королевства, так что могу с уверенностью утверждать… — старик, похоже, совсем забыл про присутствующего рядом короля, но тот сам о себе напомнил.
— Это всё очень интересно, но прошу вернуться к данному делу.
— К какому? — не понял старик.
— Нападение на герцога.
— А — а. Нет никакого дела. — Рассеяно ответил учённый и, заметив, что его не понимают, вынужденно пояснил. — Согласно договору, заключенному почти семь сотен лет назад предком присутствующего здесь герцога с предком вашего величества, — ректор поклонился в сторону короля, а после в сторону герцога, — вот этот вот лес, в котором мы сейчас находимся, является королевской территорией, а не герцогства.
— Действительно. Было такое соглашение. — Король сделал вид, что вспомнил это только сейчас.
— Оно было заключено, потому, что в этом лесу был заточён демон, сейчас его нет, так что теперь весь лес мой! — Яростно возразил герцог.
— Неверно. Лес и прилегающие территории получает тот, кто сможет уничтожить демона. — Лекционным тоном сообщил ректор.
— А где доказательства, что демон уничтожен?!
Я сокрушённо мотаю головой и развожу руками. А тебе — то, какое дело?
— Действительно, ваша светлость, для вас совершенно нет никакой разницы, уничтожен демон или нет. — Подтвердил ректор.
— Это ещё почему?! — В конец разъярился герцог.
— В любом случае эта территория вам не принадлежит, а значит, вы не можете здесь распоряжаться. Тем более, отдавать приказ об уничтожении этой, — старик показал на по — летнему зелённую поляну, — красоты.
— А как же быть с нападением?
— Если бы не тот снежок, то сейчас мне бы пришлось судить вас за посягательство на королевские права. — Разъяснил туповатому герцогу король.