История четвертая. Гарри и Тремудрые тайны | страница 10



Мы довольно долго ждали, пока рассосется толпа внизу. Миссис Малфой о чем-то негромко разговаривала с братьями Блэк, ее супруг общался с Фаджем, Краучем и болгарским министром, который, как выяснилось, прекрасно говорил по-английски, просто прикалывался, прикидываясь, что не понимает ни слова. Уизли потихоньку ушли, а мы пересматривали матч.

-Гарри, можно мне оставить эту штуку себе? - прошептал Дадли.

-Конечно, - ответил я. - Если что, скажешь, это я забыл.

Наконец мы вернулись в палатку. Снаружи праздновали, да так, что слышно было даже сквозь чары, и уснуть удалось не сразу...

Часть

Я проснулся от резкого тычка.

-Быстро, подъем, - скомандовал Сириус.

Я никогда не слышал от него такого тона, поэтому спорить не стал, подхватился и натянул штаны и ботинки. Рядом одевался Дадли, а через минуту со второго этажа ссыпалась Гермиона.

-Регулус, уводи магглов, - сказал крестный. - Кричер поможет.

-А ты?

-Я все-таки бывший аврор, - оскалился тот. - Ну а тебе здесь не место.

-Понял, - кивнул тот и протянул руку миссис Грейнджер. Кричер уже стоял рядом. - Быстро, уходим!

-А дети?! - вскрикнула тетя Пэт и схватила Дадли в охапку.

-Всех сразу переправить не удастся. Об этих двоих я позабочусь, не беспокойтесь, - сказал Сириус, и наша родня исчезла. - Так... Сматывайтесь отсюда в лес и не отсвечивайте, вы умеете, я знаю! Я помогу министерским дежурным...

-Да в чем дело-то?! - спросил я, но крестный без лишних слов выпихнул нас наружу и дал хорошего пинка, от которого я улетел на пару футов вперед, а вцепившаяся в меня Гермиона - следом.

В свете немногих ещё горевших костров мы увидели людей, убегающих в лес от чего-то, что двигалось к ним через поле, доносился громкий издевательский смех и хмельные выкрики, а затем последовала мощная вспышка зелёного света, осветившая все вокруг.

-Ох ничего ж себе... - пробормотала Гермиона. (На самом деле она выразилась намного крепче, но я сделал вид, будто ничего не заметил.)

Плотная толпа волшебников с поднятыми волшебными палочками медленно двигалась по полю. Я присмотрелся - головы их были скрыты капюшонами, а лица — масками. В воздухе высоко над ними бились четыре фигуры, из них две - совсем маленькие...

Новые волшебники, присоединяющиеся к марширующей группе, хохотали, указывая на извивающиеся в небе тела. Палатки сминались и падали под наступающими шеренгами, некоторые горели. Одна из вспыхнувших палаток неожиданно осветила людей наверху, и я узнал одного — это был смотритель лагеря, а остальные трое, судя по всему, - его жена и дети. Один из шедших в строю перевернул женщину вверх ногами, её ночнушка задралась, она силилась прикрыться, а толпа внизу вопила и улюлюкала.