История вторая. Гарри и Слизеринский кошмар | страница 21
-Да где ж ты?! - взвыл я и помчался по второму этажу. Но тут было пусто, голос тоже стих.
-Куда ты так понесся? - выдохнула Гермиона, когда мы свернули в очередной заброшенный проход. - Я так ничего и не услышала...
-Смотрите! - ахнул вдруг Невилл, едва поспевавший за нами.
На стене впереди что-то блестело. Мы подошли и увидели: в простенке здоровенными буквами было написано: «Тайная комната открыта. Враги наследника, берегитесь!»
-Вот оно... - выдохнула Гермиона, и глаза ее вспыхнули алым в свете факелов. - То, о чем предупреждал Добби! Смертельная опасность!
-Ну, это уже какая-никакая определенность, - согласился я и подошел ближе. - Ой... Это даже вполне определенная определенность!
На полу растекалась лужа, а на факельном рожке была подвешена за тощий хвост миссис Норрис - кошка смотрителя Филча. Кажется, она совсем окоченела...
-Линяем, - сказал я и выхватил из-за пазухи мантию-невидимку. - Живо все ко мне! И не шлепайте по воде, следы будет видно...
Мы успели вовремя: едва мы укутались мантией, как раздались голоса и звук шагов - ужин закончился, и ученики поднимались по лестницам с обеих сторон коридора.
Правда, веселый гомон стих, когда впереди идущие заметили кошку...
Я вжался в стенку и ущипнул Невилла, чтобы тот не выдал нас сопением.
-Берегитесь, враги наследника, - медленно выговорил Малфой, прочитав надпись на стене. - Кто следующий?
Радости на его лице я не увидел.
-Филча жалко, - прошелестела Гермиона, глядя, как всхлипывает старый смотритель, глядя на миссис Норрис.
Я молча кивнул. У меня имелись планы на эту кошку, ан поди ж ты, не успел ничего предпринять! Мы еще даже не выяснили, как готовить эликсир жизни...
-Пойдем за ними? - спросил Невилл, когда профессора проследовали в ближайший кабинет. Филч мелко семенил за ними, а кошку нес сам Дамблдор.
-Под дверью послушаем, - решил я. - Если попробуем проскользнуть внутрь, нас точно засекут.
Мелкими перебежками, стараясь ни на кого не наткнуться, мы добрались до двери кабинета Локхарта. Хорошо, что он такое трепло: учителя еще не успели приступить к делу, так что мы услышали почти всё.
-Она не умерла, Аргус, - негромко произнес Дамблдор. - Ее превратили в камень, но я не могу сказать, как. Могу отметить лишь, что для подобного нужно владеть магией на высшем уровне...
Дальше они заспорили о том, кто мог устроить такое (Филч, конечно, во всем обвинял школьников, а ему доказывали, что это невозможно), а затем Дамблдор сказал, что кошку можно будет оживить, как только у мадам Спраут созреют мандрагоры.