Найди меня | страница 95
— Мне нравится будить тебя, — говорит Грифф, закладывая обе руки за голову. Хммм. Когда он делает так, его футболка натягивается на груди, и... я теряю концентрацию.
— Ты милая, когда спишь.
— Ты смотрел, как я сплю?
Обожеобожеобожеобоже. Я сужаю глаза, выдвигая подбородок, так что он не видит моей паники. Что, если я храпела? Или пускала слюни?
— Ты знаешь, что это довольно стремно, да?
Улыбка Гриффа переходит в полную ухмылку.
— Я не мог уснуть. Ты била меня.
— Нет.
Он снова ужасно близко.
— Да.
Я смотрю на него. Размышляю над тем, что сказала. Стремно смотреть, как кто-то спит. Это так.
Но, однако, таковым не чувствуется, когда дело касается Гриффа.
Я провожу рукой по лицу, стараясь отвлечься на что-то другое.
— Вообще-то нам пора идти.
— Конечно. — Грифф начинает двигаться ближе ко мне, и я замираю. — Но нам не стоит слишком торопиться. У меня есть байк. Поездка займет менее двадцати минут.
— Я... я... — Понятия не имею, что сказать. Нас разделяют какие-то дюймы, и мои мозги буксуют. Тело Гриффа скользит вдоль меня, и я подавляю вздох. Он все еще пахнет травой и хлоркой с прошлой ночи, а волосы торчат в разные стороны.
На секунду я думаю, что он поцелует меня снова, но Грифф поворачивает голову так, что шепчет мне на ухо, и моя кожа заряжается его электричеством.
— Мне нравится просыпаться рядом с тобой, Викки.
Я зарываюсь пальцами в покрывало, чтобы не тронуть его.
— Я думала, ты проснулся, потому что я била тебя.
— Да, верно. — Рука Гриффа поднимается выше, выше, выше по моей шее, пока он не начинает держать меня за подбородок. — Но не спал я по той причине, что хотел сделать вот так.
Он приникает поцелуем к моей скуле... щеке... к губам. Он укладывает нас на кровать, прижимая меня своим весом.
— Ещё, — выдыхает он.
— Что за черт, Гриффин?
Этот реально злой мужской голос слышится из другого угла комнаты, из-за двери, и я подпрыгиваю снова, так неудачно, что ударяюсь лбом в Гриффа, и мое лицо переливается оттенками красного.
— Мы заняты! — кричит Грифф, прикрывая мои уши, так что это не оглушает меня.
— Будто мне это интересно. — Мэтью Бредфорд орет и начинает бить в дверь. — Твой байк у меня на пути, чувак. Я перееду его, если ты не подвинешься.
— Отвали, Бредфорд. Я буду позже. — Грифф откидывает мои волосы со лба. Там, где я бы уже выпрыгнула в окно, чтобы сбежать от Бредфорда, Грифф остался равнодушным. Его губы медленно растягиваются в улыбке, и она такая загадочная, будто я единственная, кто осталась в мире.