Найди меня | страница 110



О моем отце. И это хорошие новости. Это прекрасные новости. Может, на этот раз они сберегут своих подопечных и упекут их подальше и надолго. Или, может, они просто разозлят его, и я знаю, что он сделает в этом случае.

— Что за хорошие новости?

— Мы только что арестовали твоего отца.

— О, да? — Мой голос высоко подскакивает, как у Лили, и я должна напомнить себе, что здесь люди, которые упускали его снова и снова, которые позволяли ему ходить вокруг, уничтожать все, что он хотел, включая и мою маму. Включая меня. Но я все еще хочу сплясать на радостях. Хочу продолжать верить.

— Вы сделали все, чтобы упечь его надолго?

— Думаем, что да.

— Эм, Вик, мне надо идти. — Грифф немного наклоняется, так что я вижу его лицо. Его глаза потемнели, а рот сжался в тонкую линию. — Ты в порядке?

Он говорит это так просто, что я не улавливаю подтекст, не чувствую, как прорезается тревога. Но то, как он сжимает мою руку, напоминает мне.

— Да, все хорошо.

Но я знаю, что он чувствует, как трясется моя рука.

— Увидимся еще? — Я опять зажмуриваюсь; это не вопрос, это обещание.

Я киваю:

— Хорошо.

Карсон и я наблюдаем, как Грифф разворачивает свой байк. Когда он трогается, Карсон приближается ко мне и шепчет:

— Он сказал, что ты там не участвовала, но я ему не верю.

Грифф. Он правда не рассказал.

Он сказал, что не хочет потерять меня.

— Участвовала в чем? — удивляюсь я. Ответ медлительный — слишком медлительный — и мы оба это знаем.

Он улыбается.

— Детектив Карсон?

Я подпрыгиваю. Тод стоит на крыльце, выглядя далеко не жизнерадостно. Вообще-то он выглядит враждебно. Его галстук свободно болтается на шее, а рубашка помята, один рукав завернут, будто он готов к удару.

— Есть ли здесь что-то, в чем я могу помочь? — спрашивает Тод, но его голос утверждает обратное, что ему не хочется помогать Карсону вообще.

На короткий момент детектив застывает. Присутствие Тода его не устраивает. Он хочет больше времени наедине со мной.

— Ты в порядке, Викет? — Голос Тода теплый и взволнованный, будто он беспокоится, что я расстроена.

Я выдаю слабую улыбку.

— Я просто пришел, чтобы обрадовать девочек, мистер Каллавей. Мы арестовали их отца. Из-за нарушений УДО и новых обвинений он не будет видеть дневной свет в ближайшее время.

Рот Тода складывается в улыбку.

— Это прекрасно!

— Да, сэр, мы думаем точно так же.

Тод спускается на пару ступенек, и Карсон разворачивает свое тело от него и убирает руки в карманы впритворном смущении.

— Но это только одна из причин, ради которой я пришел. Мы уверены, что мистер Тейт следил за своими дочерьми. — Тод сужает глаза. — Учитывая экспертизу компьютера мистера Тейта... мы подозреваем, что он пытался связаться с ними через подставные онлайн-профили. Если они хоть как-то помогали ему...