Любовь и прочие неприятности | страница 75



«Господи, да что ж этой ночью произошло-то?!» – изумилась Нана и сказала:

– Замечательно!

Она-то прекрасно знала, насколько способно изменить человека чувство влюбленности. Ну и забастовки тоже, конечно. А также дерево, обрушившееся на родной дом. И все-таки любовь сыграла здесь наиглавнейшую роль – в этом Нана не сомневалась.

На лице Сисси засветилась улыбка Моны Лизы, что подтверждало серьезность ее намерений.

«Ура!»

– Вы собрались баллотироваться в мэры? – Бас Фрэнка едва не сразил Сисси наповал. – Против Буна?

– Ну теперь ты точно не можешь оставить их здесь! – В тоне Бекки Ли прозвучало неприкрытое торжество.

Бун лишь пожал плечами. О боже! Даже сейчас, опираясь на столешницу, с чашкой в руке он выглядел обескураживающе сексуально.

– Я уже знал об этом: Сисси поделилась своими планами.

Бекки Ли вздохнула: разыгравшаяся мелодрама начинала порядком ее утомлять.

– Да, поэтому мы не можем здесь больше оставаться, – кивнула Сисси. У нас уже есть план дальнейших действий.

Боже, ну что за дурочка! Впрочем, и Нане в молодости было свойственно ошибаться.

– Согласна, – фыркнула Бекки Ли. – Вы можете остановиться где угодно – вариантов миллион. А это… просто возмутительно.

Бун стоял грозный как скала.

– А что, собственно, здесь страшного мама? Мы с Сисси соперничаем за право занять пост мэра, и все. Это же не война.

– Ну, знаете ли! – возмущенно пробубнил Фрэнк, косясь на Сисси. – Я желаю услышать, юная леди, чем вас так не устроила работа Буна в качестве мэра, что вы решили занять его место. За последние полвека лишь в течение восьми лет Кетл-Нобом управляли не Бреддоки. А какой опыт в политике имеется у вас?

– Да никакого, – бросила Сисси и повернулась к Нане. – Нам правда пора.

– Поговорим наедине, – предложила Нана.

– Родители, вам, вероятно, тоже следует сейчас уехать, – сказал Бун.

– Но я хочу знать… – От ярости Бекки Ли чуть не топнула ногой.

– Вы правы: предложить нам остаться здесь – была плохая идея, – изрекла Сисси, однако по ее лицу любой, кто ее знает, понял бы, что она думает иначе и уходить совсем не хочет.

Нана улыбнулась Буну.

– А я бы с радостью пожила тут недельку-другую, дорогой.

Сисси открыла рот, чтобы возразить, но Фрэнк прервал ее раньше:

– Извиняюсь за свой французский, но у вас ни черта не выйдет, леди. Вас ни за что не изберут в мэры, так что лучше откажитесь от этой затеи прямо сейчас.

– Папа, – огрызнулся Бун, – ты говоришь не по-французски. Зато грубо. Очень грубо! – Поставив чашку в раковину, он повернулся к Сисси: – Мы все уладим. Сегодня же пойдем в почтовое отделение и заявим, чтобы некоторое время твою почту пересылали сюда.