Любовь и прочие неприятности | страница 67
– Держи, – сказал Бун, галантно протягивая Сисси пузырек с таблетками.
– Спасибо. – Она запила две таблетки кофе. – А что насчет вчерашней ночи?
– А что с ней не так?
Сисси посмотрела ему в глаза.
– Я ни о чем не жалею. Совсем.
Бун подцепил бекон на вилку.
– Правда?
У нее был такой тон, словно она пребывала в замешательстве. В действительности же Сисси просто вновь надела маску чопорной библиотекарши.
– И я по-прежнему намерена баллотироваться в мэры, – добавила Сисси, сделав большой глоток кофе своими соблазнительными губами, которыми целовала его всего каких-то восемь часов назад.
Вафли. Бун сфокусировался на вафлях. Но безуспешно. Можно долго смотреть на дым из трубы, но в итоге ты все равно сдаешься и обращаешь свой взор на женщину, которая почти сводит тебя с ума.
– Лучше всего забыть об этом, – сказал Бун. – У нас обоих впереди много дел.
Сисси зарделась.
– Но я не хочу ничего забывать. Мне понравилось. Очень.
Именно так разговаривают о сексе библиотекари! И Буна это заводило. Конечно, ей понравилась эта ночь. Как и ему. Между ними вспыхнул настоящий пожар страсти.
Но разве Сисси не знает правил? Если ты решил с кем-то порвать, то не стоит вести разговоры о том, что было, особенно если твой партнер…
Нет, Бун не жаловался. У женщин тоже могут быть свои причины. И он всегда вел себя как джентльмен, если дама не просила обращаться с ней грубо.
Он посмотрел на бекон, во время жарки развалившийся на кусочки, так что теперь его не требовалось резать.
– Сомневаюсь, что стоит продолжать этот разговор. – Бун открыл печь и вилкой поддел квадратные вафли, чтобы переложить на тарелку. – Теперь мы оппоненты и общаться должны на совсем другом уровне.
– У меня твердое намерение именно так и делать, когда я покину твой дом, – убедительно проговорила Сисси. – Но я чувствую, что должна сказать это, чтобы тебя не мучило чувство вины. Это я соблазнила тебя. И ни о чем не жалею.
– Ага. – Буну стало страшно жаль, что он не записал этот разговор на видео, чтобы потом пересмотреть. Он бы катался по полу от смеха над ситуацией, в которую попал.
– Кроме того, – и снова этот библиотекарский голос, – если уж я решила податься в политику, то начала с отличного места, не так ли? С маленького города, против человека, которого я вроде как знаю, мужчины, который хочет уничтожить мою библиотеку, но который в то же время приютил меня и мою бабушку, чего от него вовсе не требовалось, а также он… он…
Наконец-то она запнулась.