Отмеченная | страница 116



Джексон зарычал и схватил ее задницу, толкаясь своим членом в ее живот.

— Видишь, что ты делаешь со мной, детка? Видишь, что делает твой маленький рот с моим членом?

Когда он поднял ее на руки, она подняла голову и обвила ногами его талию. Он открыл дверь и внес ее внутрь. Бабочки щекотали ее живот. У нее перехватило дыхание, когда он закрыл дверь и щелкнул замком. Глубоко внутри она знала, Джексон хотел каждый вещь, которую могла она предложить. Сегодня ночью он получит то, чего желает.

Его глаза светились завораживающим золотистым оттенком. Он опустил голову и укусил ее за губу нежно, чтобы не прокусить кожу.

— Чертовски хорошо пахнешь. Я еще даже не коснулся твоей киски, но уже знаю, что ты чертовски мокрая. При желании я бы мог бросить тебя на стол и трахнуть прямо сейчас. Ты бы умоляла меня сделать это.

— Да, пожалуйста, — прошептала она, стенки ее киски сжались. На столе, у стены, на полу — она бы сделала это с ним везде. Так долго, как бы он облегчал ее жар.

Он сжал ее задницу, касаясь твердым членом ее твердых рельефов живота.

— Оставим это на потом. У меня другие планы.

Прежде, чем она спросила, что у него на уме, он поцеловал ее. Она стонала, потирая его отвердевшие и чувствительные соски. Трение было невероятным, но это не было достаточно.

Почти недостаточно.

Часть нее хотела закричать, когда он оторвался. Если он не сделает что-то в ближайшее время, она прижмет его к полу и сделает то, чего она желает. К черту его планы. Он не был единственным, кто мог захватить контроль.

— Хочу, чтобы ты поторопился. Мое терпение на исходе.

Он не отпустил ее, направляясь к лестнице.

— Будь аккуратна с желаниями, детка. Просто я могу дать тебе это.

Кого он обманывает?

— Надеюсь, это так.

Она не ожидала раздавшегося рычания или то, что он переместит ее вес так, чтобы мог удерживать ее одной рукой. А его свободная рука запуталась в ее волосах на затылке. Сжав пальцы, он заставил ее посмотреть на него. Ее живот сжался, отправив прилив влаги из ее киски.

Не было никакой ошибки в блеске его нечестивых глаз.

— Самое время поиграть, девочка Хлоя.

Глава 13

Дерзкая девчонка в его руках была сильнее, чем он предполагал. Ей не только удалось обратиться как чистокровной, а также она инстинктивно потянулась к нему. Джексон был ошеломлен, изучая ее, словно у нее выросла вторая голова. Он не мог скрыть свою реакцию. Полукровки просто не привыкали к обращению так легко, как Хлоя, как будто она обращалась большую часть своей жизни.