Благие намерения | страница 98



«Заметил рассыльного, двигавшегося пешком в западном направлении и остановившегося перед домом подозреваемого, прежде чем продолжить движение. Затем наблюдал за тем же рассыльным, перешедшим на южную сторону улицы и двинувшимся пешком в восточном направлении. Этот человек, видимо, не мог найти адрес. Достав коммуникатор, он — по моему мнению — произвел этим коммуникатором фотографирование.

Будучи слугой общества и хорошо зная район, я приблизился к рассыльному и обратился к нему. «Помочь вам найти адрес?» — спросил я его.

Он отвернулся, покрутил головой и ускоренным шагом продолжил движение в восточном направлении.

Я продолжил наблюдение за домом подозреваемого».

Ты его видел!

Ева схватила коммуникатор и нашла контакты Мейсона. На экране появилась его серьезная физиономия.

— Мейсон Тобиас на связи. Я могу говорить только минуту, потому что работаю, личные контакты мне запрещены.

— Я разберусь, Мейсон. Это лейтенант Даллас.

— Да, сэр, госпожа лейтенант! Я осуществляю доставку и могу говорить одну минуту.

— Отлично, Мейсон. Я читаю ваши рапорты, и…

Он буквально загорелся.

— Неужели? Вы читаете их сами?

— Да. Речь о том, который вы составили пятнадцатого декабря, когда наблюдали за домом Ледо.

— Это было до того, как вы не велели мне этого делать и сказали наблюдать изнутри.

— Да, до того. Вы пишете, что видели рассыльного, который как будто не мог найти адрес. Помните?

— У меня очень хорошая память.

— Вы пишете «рассыльный». Вы уверены, что это был мужчина?

— Это не совсем точно, госпожа лейтенант. Я только предположил. — Он заметно огорчился. — В мой отчет вкралась неточность.

— Ничего страшного. Вы видели лицо этого человека?

— Часть лица. На нем были коричневые брюки, коричневое пальто, лыжная шапочка, большие солнечные очки, тоже коричневый, но более светлый шарф, закрывавший нижнюю часть лица. Еще перчатки. Он нес упаковочную коробку.

Ева перевела дух и кивнула.

— Хорошо, Мейсон. Отлично сработано!

— Человек снял очки, чтобы — как мне показалось — сфотографировать здание на другой стороне улицы.

Ева затаила дыхание.

— Опишите то, что увидели.

— Смешанная раса, судя по оттенку кожи — цвета жидкого кофе. Шапочка была надвинута до бровей, но брови я увидел — они тоже были коричневые. Темно-коричневые. Я стоял недостаточно близко, чтобы увидеть его глаза — я имею в виду их цвет. Когда я приблизился, он опять надел очки. Нет, глаз я не видел, прошу прощения.

— Как насчет формы лица?

Физиономия Мейсона на экране сморщилось от напряжения мысли.