У каждого парня есть сердце | страница 66
- Ну да, Петер, ты не знал? Джейн – автор «Чудо-кота».
И Петер – к моему бесконечному удовольствию – закричал:
- Ты – Джейн Харрис, ты нарисовала Чуто-кота? Чуто-кот – мой люпимый комикс фсех времен! Я
сопрал фсе выпуски Чуто-кота! Я посфятил свой веп-сайт фсему, что сфясано с Чуто-котом!
- О, правда? – я не смогла удержаться и украдкой посмотрела на Кэла, который поднимался по
лестнице вслед за Марком и Холли. Мне показалось, или его улыбка в самом деле несколько
поблекла? Да, тебе бы ЛУЧШЕ раскаяться, мистер Я-Никогда-Не-Слышал-О-Чудо-коте. Чудо-кот
получил МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРИЗНАНИЕ. О, да. Даже странные, по всей видимости, обучающиеся
дома немецкие мальчики в Италии слышали о Чудо-коте! Может быть, я и не знаю, кто такие
«карабинеры», дружище, но, по крайней мере, я могу нарисовать что-то, вызывающее интерес ВО
ВСЕМ МИРЕ.
- Знаешь, Петер, пока я здесь, - предложила я, в основном, чтобы позлить Кэла, - буду счастлива
нарисовать несколько авторских набросков Чудо-кота для твоего сайта, ну, или неважно для чего
еще.
На круглолицем лице Петера расцвело выражение беспредельной радости, и он понесся по
лестнице с моей сумкой, тараторя на ходу о своем любимом Чудо-коте. Я старалась не отставать
от него и поддерживала разговор, чтобы Кэл Лэнгдон слышал каждое слово.
На вилле «Беккачиа» оказалось семь спален. Холли сказала, что мы с Кэлом можем выбирать
любую, какая нам понравится. Шесть спален были огромными, со старинными балдахинами с
занавесями по бокам, как на кровати Скруджа в «Рождественской истории»[6], а стены закрыты
темными панелями и книжными полками, уставленными самыми разными книгами от
любительской орнитологии до «Долины кукол»[7] на итальянском.
Седьмая спальня приткнулась под скошенной крышей, единственное мансардное окно смотрело
на бассейн. Спальня явно предназначалась для мальчика: поставленные рядом односпальные
кровати были застелены темно-голубым покрывалом. На стенах висело много картин с
изображением кораблей. На одной из самых старых внизу были выгравированы слова «A sua
eccellenza il sig Cav Francesco Seratti». Что бы это ни значило.
Я сразу поняла, что это моя комната.
Питер пришел в ужас. Он настаивал:
- Нет, фы не хотите эту комнату. Фы хотите милую розофую комнату.
Но я оборвала мальчика:
- Ту комнату может взять Кэл.
(Я знаю, что и он меня слышал, поскольку я услышала его хмыканье в коридоре).
Так что Петер неохотно поставил мою сумку и спустился вниз посмотреть, чего хочет громко