Одержимая | страница 49




- Надо же, то самое платье. Рад, что ты его не выбросила.


- Ты ведь сказал надеть его.


   Похоже, вечер не задавался с самого начала.


- На самом деле я пошутил насчёт платья, - ответил Джеймс.


   Повисла тишина. Лия неуклюже поставила свой бокал на кофейный столик, и немного шампанского пролилось.


- Так что тебе от меня нужно, Джеймс? - Резко начала она. - Я не понимаю твоих шуток! - Её голос стал высоким, она злилась. - Ты пригласил меня, сказал, что надеть, намекнул на то, что мы хорошенько развлечёмся. Теперь ты решаешь за меня, сколько мне выпить, и говоришь, что всё это была шутка! Мне очень неприятно. Я что-то сделала не так и это расплата?


   Джеймс подошёл к Лии, взял её руки в свои и начал их нежно поглаживать, медленно скользя к её восхитительной талии и соблазнительным бёдрам. Он уверенно держал её. И, в конце концов, взглянул ей прямо в глаза.


- Хотя я и послал за тобой такси, не думал, что ты всё-таки приедешь, - пояснил он. - И это платье... Ты застала меня врасплох. Я хочу тебя, ты должна знать это, и я не хочу, чтобы ты чувствовала себя неприятно. Это не входило в мои планы.


- А что же в них входило?


- Одна ночь, без обязательств, просто развлечение.


  Он убрал от неё руки и взял свой стакан.


- Но это было ошибкой. Допивай и я закажу такси.


- Такси? - Лия не могла поверить своим ушам.


- Я отправлю тебя домой.


- Отправишь? Как посылку?! Тебе не понравился товар, который ты заказал, и ты решил просто отослать его назад? - Лия потеряла над собой контроль. Как, черт возьми, он мог так её унизить?


- О, я сейчас не хочу ничего, кроме как отвести тебя наверх, в спальню, и трахать всю ночь, - резко ответил он. - Но это будет ошибкой, потому что ты не такая. Ничего не выйдет. Потом тебе будет больно.


   Он провёл руками по своим волосам, а потом нежно к ней прикоснулся и поцеловал в макушку.


- Ты едешь домой, - сказал он.



Лия села в такси. Она едва ли могла поверить в то, что случилось. Она ведь приехала к нему домой, с явными намерениями остаться на ночь, а он вышвырнул её вон! Ну, хорошо, не вышвырнул, но однозначно заявил, что она едет домой. Лия злилась, что ей пришлось так уйти, и чувствовала унижение от того, что вообще к нему поехала. Он говорил про платье и веселье. Ей хотелось его, она так мучилась, принимая решение, ехать или нет, а теперь осталось только раздавленное состояние по итогу встречи.


   Она вышла из такси, открыла входную дверь, и побежала к себе.


   В отчаянии она разорвала платье и бросила его в дальний угол комнаты. Легла в кровать, хотя еще было совсем светло и укуталась простыней. Потекли слезы. Она выставила себя полной дурой, а Джеймс использовал её. Или даже не использовал, что ещё хуже.