Литературная Газета, 6584 (№ 04/2017) | страница 16
Глеб (Змеелов)
Советский Союз был окружён союзниками, странами народной демократии, членами Варшавского договора. Конечно, были элементы в этих странах, готовые воткнуть перочиный нож в спину, но они успешно блокировались соответствующими структурами. И венгерский путч, и так называемая Пражская весна, как нарывы на здоровом теле. Были тогда «жалельщики», которым не нравились советские танки на улицах Праги.
Так что всё тогда сделано было правильно. Подавляя буржуазные мятежи в Венгрии и Чехословакии, Советский Союз заботился о своей свободе и независимости и всё время отодвигал возможность начала войны.
Борис Кузнецов
Про Будапешт-1956 – это вам не про негров писать, которых убивают копы где-нибудь во Флориде. А о венграх… Они вправе испытывать к той операции и к нам не самые добрые чувства… Жаль простых наших солдат и офицеров... Это правда.
Алексей Антонушкин
Когда наши солдаты увидели повешенных, сожжённых заживо или замученных венгерских коммунистов из аппарата партии или спецслужб, истерзанные тела своих попавших в плен товарищей, разбитую коммунистическую символику и груды сожжённых книг, то с чем они могли это сравнить после совсем недавно закончившейся войны с фашизмом? Только с фашистами. Это был напрашивающийся сам по себе ответ. И это было не восстание обречённых, это был фашистский мятеж. «Рабочие колонны» слишком быстро превратились в банды погромщиков и линчевателей. Но жестокость и варварство сыграли против них: их, ужаснувшись очередным зверством, быстро «успокоили». Но, увы, они, проиграв тогда, взяли реванш сегодня. Последователи тех, кто сжигал коммунистов в 1956-м, повторили это на майдане и в Одессе. А те, кто тогда сжигал книги, занялись декоммунизацией и уничтожением памятников Ленину.
Александр Кудряшов
Иран читает наших классиков
Иран читает наших классиков
Литература / Литература / Поверх барьеров
Теги: Россия , Иран , литература
Маджид Гоами Джалис: „Литература России в стране очень популярна“
О культурных связях между Ираном и Россией и о том, что происходит в иранском книжном мире, «ЛГ» поговорила с директором иранского Дома книги Маджидом Гоами Джалисом.
– Господин Джалис, расскажите, как обстоят дела с иранским книжным рынком.
– Сейчас в Иране издаётся около 80 тысяч книг в год, и б о льшая часть этих изданий – художественная литература. Среди иранских читателей очень велик интерес к иностранной переводной литературе. Лучше всего продаётся художественная литература, на её долю приходится значимая часть книжного рынка Ирана.