Антигерои минувших дней | страница 25
А вот два подстрочника из английских переводов:
Подстрочник самого знаменитого гомосексуального стихотворения Абу Нуваса:
Однажды Абу Нувас заперся в своей кухне и приготовил богатый пир, с редким мясом и лучшими специями. Затем он вышел в переулок в поиске молоденьких мальчиков. По пути он молился: «Аллах, мой Господин и Повелитель, прошу, пошли мне того, кто согласится придти ко мне на обед и заслуживает того, чтобы порезвиться со мною сегодня!»
Едва он закончил молитву, как увидел трёх молодых людей, красивых да безусых, как если бы они были выходцами из Рая. Все они отличались друг от друга, но одинаково были прекрасны. Абу Нувас всю свою жизнь провёл в Багдаде при дворе халифа Харуна ар-Рашида, защитника веры. Но Абу Нувас любил повеселиться с милыми мальчиками, как легендарный шейх, который прожил свою жизнь в Мосуле, но всегда мечтал о доме удовольствий в Алеппо.
Абу Нувас приветствовал ребят обычным приветствием, и они вежливо ответили, и ушли бы своим путём, но он остановил их, сказав: «Обратите свои стопы к моему дому и проведите ночь в роскоши. У меня есть старое вино из монастырей, нежное мясо на шампурах и блюда с черешней. А потом скоротаем ночь в объятьях сладких».
Мальчиков не надо было долго уговаривать. «Слушаем и повинуемся», – сказали они и с радостью последовали за ним в дом Абу Нуваса. Там они нашли всё, что было обещано, и больше, и, не теряя времени, наелись и напились вволю. Когда они поели досыта, они обратились к Абу Нувасу с вопросом: «Кто из нас самый красивый?»