Путь воина | страница 19
Мичман полагал, что мальчик не слышал его слов, но ошибся.
— Папа, но здесь не на чем спать, если не считать матраца на полу, — недоуменно произнес Джейк.
При этом тонкие черные брови мальчика выразительно сошлись на переносице.
— Мы специально для тебя принесем с «Энтерпрайза» настоящую кровать, — поспешил успокоить мальчика мичман.
Затем Майлс повернулся к командору.
— О, я забыл сказать вам, сэр, что капитан Пикар хотел увидеть вас как можно скорее.
При имени Пикара на лицо Сиско набежала тень. О'Брайен заметил это, но истолковал по-своему, он отнес это на счет удрученного состояния командора в результате осмотра станции. Правда, мичмана несколько удивило, что командор никак не отреагировал на сообщение о желании капитана видеть его скорее. Неужели командор не расслышал?
— Что скажете об офицерах-медиках и ученых? — спросил тем временем Сиско.
Должны прибыть завтра, — ответил О'Брайен.
— Джейк, побудь здесь, пока я не вернусь, — попросил Сиско сына.
— Ладно, — согласился мальчик. — А где здесь пищевой репликатор?
При этих словах мальчика О'Брайен едва сдержал улыбку. Он определил, что сыну командора примерно двенадцать-тринадцать лет. По словам Кейко, это тот самый возраст, когда дети в еде начинают обгонять родителей.
— Боюсь, что все пищевые репликаторы неисправны, — с сожалением произнес мичман. — Но у нас есть целая куча офицерских пайков. Я пришлю тебе несколько.
— Па-ап! — пропищал Джейк.
Этот писк убедительнее многих слов говорил о том, что мальчик возненавидел место, куда занесла их сейчас судьба.
— Нам придется немного потерпеть, Джейк, пока мы все здесь не наладим. О'кей?
Тон, которым командор произнес эти слова, мичман называл «насильственным оптимизмом». Он звучал довольно мягко, но не допускал возражений. Что ж, Майлсу тоже иногда приходилось прибегать к нему.
— О'кей, — ответил сын тоном, который означал, что он категорически возражает.
— О'кей, — еще раз подтвердил свою волю Сиско и улыбнулся.
Оставив мальчика, командор и мичман вошли в турболифт, который доставил их в управление.
— Здесь сердце станции, — с пафосом в голосе произнес О'Брайен.
Командор, кажется, не заметил пафоса, он тем временем рассматривал группу бахориан в форме Звездного Флота, которые о чем-то увлеченно говорили.
Высоко над их головами темнели иллюминаторы. Одни из них выходили на Бахор, другие — на причалы космических кораблей, а большинство — в открытое пространство, где на темном фоне ярко высвечивались звезды. Иллюминаторы имели миндалевидную форму и, как показалось О'Брайену, напоминали глаза кардасиан, уставившиеся в межзвездное пространство. Интерьер управления практически ничем не отличался от интерьера остальной части станции: те же мрачные темно-серые тона, та же строгость линий. О'Брайен подумал о том, что если не обращать внимания на открытые приборные панели, висящие провода, зияющие отверстия на месте приборов и вообще на весь этот беспорядок на станции, оставленный кардасианами, то можно допустить, что еще не все потеряно.