Ересь Хоруса: Омнибус. Том 3 | страница 50
Готов… к отстыковке… Приготовиться.
[звук открывающегося люка]
(Причальный сервитор): Это закрытая… зона.
(Гарро, игнорируя сервитора): Удостоверься, что это то, что нам нужно.
(Таллери): Хорошо.
[щёлканье клавиш]
(Причальный сервитор): Стоять… Назовитесь.
(Гарро): Посмотри на маркировку на моей броне, сервитор. Признай полномочия.
(Таллери): А если нет? Последняя ваша попытка не сработала.
(Гарро): Тогда для нашего пустоголового друга ничем хорошим это не кончится.
Подневольный работник замялся. Он разглядывал знак Малкадора, пощёлкивая оптикой с рубиновыми линзами.
(Причальный сервитор): Знак… Сигиллита.
(Гарро): Давай-ка я проясню этот вопрос. Или ты мне подчинишься, или я завершу твоё жалкое существование.
(Причальный сервитор): Понятно… милорд.
(Таллери): Он быстро учится. Это то самое судно, Гарро. Списанный в утиль корабль, "мертвец" с таким же регистрационным номером, что я видела в тайных файлах. Записи указывают, что он направляется на металлоломный завод на спутниках Юпитера…
(Гарро): Сервитор! Куда это корыто направляется на самом деле?
(Причальный сервитор): Точный пункт назначения… неизвестен.
(Гарро): Где находится Офрис?
При упоминании кодового названия сервитор начал подёргиваться, точно жертва паралича.
(Причальный сервитор): Неизвестно… неизвестно… не могу ответить…. данные удалены.
(Таллери): Стоп! Должно быть, мнемонический блок. Он не знает этого слова, поскольку не может его знать. Из его головы выжгли все упоминания об "Офрис".
(Гарро): Там внутри не найти ничего даже псайкеру… Как скоро эту руину отсюда спровадят?
(Причальный сервитор): Отбытие произойдёт… через десять… минут.
(Гарро): Времени мало. Нам следует пошевеливаться.
Внимание тех немногих охранников, что присматривали за стыковочным отсеком, было направлено куда-то в другую сторону, позволив Гарро и Таллери быстренько пробраться на борт корабля-мертвеца. Письмоводитель лезла из кожи вон, чтобы поспевать за легионером, но она начинала выбиваться из сил. Воин нахмурился, удерживая открытым широкий шлюзовой люк, так чтобы она могла войти.
(Гарро): Поспеши. Шланги и кабели уже отсоединяются. Через считанные секунды корабль запустит двигатели.
(Таллери): Надеюсь, вы знаете, что делаете, милорд.
(Гарро): У тебя есть вера в Императора, Таллери. Даруй и мне толику того же самого. Мне не в новинку действия такого рода.
(Таллери): Я никогда не бывала на верфях Юпитера… Если уж совсем честно, то я никогда в жизни не покидала орбиты Терры.