Ночь с последствиями | страница 49
– Моя ассистентка уверяет, что она забронировала для нас номер и получила подтверждение. Номер люкс. Причем говорила она именно с вами, Мик.
Вытерев ладонь о рубашку, Мик снова взглянул на экран и красноречиво пожал плечами:
– Приношу свои извинения, сэр.
Уинн забарабанил по стойке.
– Ваш менеджер здесь?
Из комнаты рядом с ресепшен вышла девчушка возраста Эйприл. Она потянула Мика за рукав:
– Папочка поможет мне разукрашивать?
Мик позвонил менеджеру и погладил светлые волосы девочки:
– Подожди, милая.
После трехчасовой поездки Грейс была счастлива уже оттого, что она в отеле. Ей было не важно, какой у них будет номер, и, уж конечно, она не хотела расстраивать малышку.
Положив руку на стойку, Мик подался к ним:
– Я могу сделать вам скидку на номер на первом этаже. Увы, все номера люкс заняты.
К ним подошел другой мужчина, представился менеджером отеля и спросил:
– Какая проблема?
Мик объяснил, в чем дело. Грейс отступила назад. В голосе менеджера звучали извиняющиеся нотки. Затем, осознав, что Уинн принадлежит к семье Хантер, которая стала легендой в Австралии, он едва не начал заикаться. Дочь Мика снова прокралась к двери. Ее шоколадно-карие глаза были широко раскрыты. Она чувствовала, что ее отец расстроен, хотя и не понимала, почему.
Уинн заметил ее и вскинул руки.
– Ладно, не волнуйтесь, – сказал он. – Мы берем этот номер.
– Мне так жаль, мистер Хантер, – в который раз повторил менеджер.
Уинн взял карточку-ключ. К тому времени, когда они добрались до номера на двоих на первом этаже, Грейс была полна любопытства.
Уинн бросил мобильный телефон на стол.
– У меня на уме было нечто другое.
– Ты не рад, что для нас нашелся номер?
– Я не терплю некомпетентность.
– Ты хотел сказать им об этом?
– Думаю, у меня было право.
– Но не сказал. – Грейс приблизилась к нему. – Почему?
– Не важно. – Он пожал плечами.
– Это из-за малышки, верно? Ты заметил, что она наблюдает за всем происходящим, потому и промолчал.
– Повторяю, это не так уж и важно, Грейс.
Она усмехнулась и провела пальцем по его подбородку, на котором уже проступила щетина.
– Ты отступил.
Уинн прищурился:
– Тебе нравятся мужчины, которые отступают?
– Если для этого есть веская причина, то да. – Грейс очертила пальцем окружность в ложбинке его шеи. – Ты можешь быть настоящим рыцарем, знаешь ли.
– Когда мы были детьми, ты думала совершенно иначе. – Он провел руками по ее бедрам. – Ты не считала, что я веду себя как джентльмен.
– Неправда, – возразила Грейс. – Когда я дразнила тебя, ты отступал, хотя тебе наверняка очень сильно хотелось меня поколотить.