Провидение | страница 38
Как выглядел он, как держался на сцене, как пел.
Февраль 2016, Мюнхен
Февральский день
Пришел последний февральский день.
Темно на улице, трудиться лень.
Дождь непрерывно моросит.
Душа скорбит и плачет и болит.
А я как будто инвалид.
Прилечь все время тело норовит.
Нет ни стремлений, ни желаний,
Нет ни надежд и ни мечтаний.
Все беспросветно впереди.
Ты больше ничего не жди.
Хотя… пройдут когда-нибудь дожди,
И снова солнце ярко засияет,
И музыка в душе ожившей заиграет.
Февраль 2016, Мюнхен
Гроза
Только что светило солнце ярко.
Было душно, парно, очень жарко.
Донеслись до нас раскаты грома.
В поле были мы и далеко от дома.
Ясный день сменился темнотой,
Хлынул дождь на нас сплошной стеной.
Молнии прочеркивали небо,
Полегли колосья будущего хлеба.
Ветер превратился быстро в шквал.
Куда бежать, никто не знал.
Дрожащие, промокшие до нитки
Мы оказались около калитки.
Нас без вопросов в дом впустили
И обсушили, и водкой напоили.
Хозяев этих мы полюбили
И в благодарность ящик пива притащили.
Февраль 2016, Мюнхен
Ожидание весны
Дожить до марта. Он спасет.
Весна желанная придет,
И вся природа оживет.
Проснется дремлющий народ.
Продлится жизни круговорот,
И счастлив будет только тот,
Кто помощь людям принесет
И ничего взамен не ждет.
Весна нас заново рождает,
Желание жить и силы возвращает
И все чувства освежает,
В жизнь веру укрепляет.
И я весною оживаю.
Хандру в минувшем оставляю
И жизнь снова начинаю.
Март 2016, Мюнхен
Тридцать лет личной войны
Офицер японской армии Онода —
Образец беспредельной верности Японии народа.
Перед отправкой на фронт ему командир приказал,
Молодому бойцу он в наставление сказал:
«Три – пять лет продержись.
Не сдавайся, борись!
На харакири запрет. Останься живой.
Я непременно приду за тобой».
В одиночку Онода на врага нападал,
Филиппинских военных он атаковал.
Непрерывно Онода тридцать лет воевал.
Поражения в бою он ни разу не знал.
Онода на острове земляка повстречал,
Японский турист обо всем рассказал.
О том, что в сорок пятом пришел конец войны
И произошла капитуляция страны.
Место службы покинуть боец отказался,
Потому что в приказе командира нуждался.
Тогда руководство нашло командира
И снять с поста Оноду поручило.
Майор Танегути на остров прибыл
И приказ императора ему объявил,
Чтоб подчиненный оружие сложил.
Онода готов был к таким новостям
И в форме, с оружием сдался властям.
Он отдал им самурайский свой меч
И сказал, что готов сложить голову с плеч.
Онода в Японию вернулся торжественно
И стал знаменит там очень, естественно.