Краткий словарь танцев | страница 97
С
САБОТЬЕР (саботьера) (sabotiere, от франц. sabot «деревянный башмак») – французский крестьянский танец, исполняемый в деревянных башмаках, с их стуком. Образец – в балете «Тщетная предосторожность» П.Л. Гертеля.
Он подбежал и объявил, что сейчас «под один мотивчик» хочет протанцевать танец саботьеру… Весь танец состоял в каких-то подпрыгиваниях с вывертыванием в сторону ног, подошвами кверху (Ф. Достоевский. Братья Карамазовы).
САЙАВ СА БАНГКО (sayaw sa bangko) – филиппинский танец. Танцуют на скамейке примерно пятнадцати сантиметров шириной.
САЙНАЙМУ (sainaimu) (название по имени уйгурской девушки) – китайский народный танец. Несколько очень красивых нарядных девушек находятся в центре; вокруг них юноши. Иногда одна девушка в центре, а юноша ходит вокруг нее. Темп радостный – иногда очень нежный, иногда очень быстрый. Танцуют на праздниках – на площади, в зале. Для танца характерны оригинальные движения шеи и плеч исполнителей.
САКУТИНГ (sakuting) – филиппинский танец, напоминающий шуточное фехтование деревянными палками. Обычно исполняется на Рождество. Две пары мужчин начинают танец на коленях, передвигаясь на них и держа палки; затем, встав, ударяют палкой о палку.
САЛИЙСКАЯ ПЛЯСКА – древнеримский танец, идущий от танца салиев (см.).
Пусть же крепкий получишь мост, как в мечтах тебе снится! Лихо пусть по нему стучат ноги в пляске салийской! (Катулл. Городок мой!..)
САЛЬСА (исп. «соус») – латиноамериканский танец кубинского происхождения. Напоминает клаве и мамбо. Темп быстрый, но более медленный, чем мамбо. Движения в танце из стороны в сторону или вперед-назад, вращения.
САЛЬТАРЕЛЛО (сальтарелла) (от ит. saltare «прыгать») – старинный итальянский народный парный танец (с XIII в.), быстрого характера, с аккомпанементом гитары. Позже итальянский бальный танец, трех– или четырехдольный. Исполняется с прыжками, быстрыми двойными шагами и поклонами. Сходен с гальярдой, турдионом, курантой, вольтой (см.). Большое сходство в некоторых фигурах с тарантеллой. Восходит, возможно, к Древнему Риму. Образец – в финале «Итальянской симфонии» Ф. Мендельсона.
Легкая, упоительная мелодия сальтареллы уже основательно растопила лед и проникла танцующим в кровь. Нет ничего приятнее, чем танцевать сальтареллу (В. Нефф. У королев не бывает ног); Тарнее потребовал сальтареллу (А. Майков. Пикник во Флоренции); Почему к середине праздника всеми приглашенными овладело какое-то необъяснимое опьянение? Почему менуэт превратился в сальтареллу? Почему музыканты оркестра ускорили темп? (Ж. Верн. Доктор Окс); Между двумя пальмами на набережной, на столбе наклеена красная афиша с объявлением: «Немая из Портичи». Танцевать сальтареллу будет Долората (О. Шубин. Долората).