Научу писать хиты | страница 44
Конечно, если сочинительница прочитает эту книгу, то удивится, узнав, что нашелся человек, который наполнил ее песню именно таким смыслом. Если она захочет оспорить озвученное мнение, я готов предоставить ей телефон специалиста; мужик он контактный и понятливый, так что со вниманием выслушает ее аргументы. А в качестве бонуса – вот диагноз от меня.
Когда мне говорят, что сегодня авторы имеют право выстраивать свой собственный образный ряд и не смотреть на сочетаемость элементов этого ряда, мне есть что возразить. Само слово – «выстраивать» многое объясняет, ведь оно означает создание некоего строя. Я служил в армии, стоял в строю и знаю принцип, по которому формируется любой строй – рядом стараются располагать одинаковых по росту солдат (строят «по ранжиру»). Если больших ставить вперемежку с маленькими, это будет уже не строй, а пародия на него (так обычно сами встают ребятишки в младшей группе детского сада). Коли уж я начал пользоваться военной лексикой, то поэтические образы – это солдаты в песенном строю, которыми командует автор. Но тогда мы можем спросить у сочинительницы: «Какое право на место в тексте имеет словосочетание «сорта пшеницы»? Это же название раздела из «Справочника агронома», по какой причине оно оказалось в одной шеренге с оборотами «режутся крылья» и «дышу земляникой»?
Урок № 6
Рифма
Этимология слова «рифма» – это тайна, покрытая мраком. Определений данного понятия множество, одно мудренее другого. Я не хочу перегружать повествование и ограничусь простой и доходчивой расшифровкой, сделанной героями детского писателя Николая Носова:
– Рифма – это когда два слова оканчиваются одинаково, – объяснил Цветик. – Например: утка – шутка, коржик – моржик. Понял?
– Понял.
– Ну, скажи рифму на слово «палка»!
– Селедка, – ответил Незнайка.
– Какая же это рифма: палка – селедка? Никакой рифмы нет в этих словах.
– Почему нет? Они ведь оканчиваются одинаково.
– Этого мало, – сказал Цветик. – Надо, чтобы слова были похожи, так, чтобы получалось складно. Вот послушай: палка – галка, печка – свечка, книжка – шишка.
(Приключения Незнайки и его друзей)
Понятно написано, не правда ли? Следуя этим рекомендациям, я предпочел бы, как и Носов, начать не с того, что такое рифма, а с того, что рифмой не является. Ну, во-первых, не стоит рифмовать однокоренные слова, чтобы не давать повода ерничать вездесущим сатирикам, уже осмеявшим «ботинки – полуботинки», «полковник – подполковник» и «двадцать копеек – тринадцать копеек». К этому ряду относятся и такие перлы, как «надо – не надо», «буду – не буду», «красивый – некрасивый». Я приведу еще несколько менее очевидных слов, которые рифмуют любители, а вы постарайтесь их запомнить и сами дополните сходными примерами!