Жил-был вор | страница 34




* * *

Лежать в мешке было неудобно. Жесткие джутовые пряди кололи лицо, от мешка скверно пахло. То ли из-за этого, то ли от удара по голове, но Рамрода начало тошнить. Он зашевелился, попробовал сесть, но сильный удар древком копья или алебарды — из мешка не было видно — заставил его опрокинуться на пол. Пол был твердый, каменный.

— Лежи, проклятый, — прошипел чей-то голос.

Выбор у Рамрода был небогатый, и он принялся лежать, одновременно прикидывая, что же будет дальше и как ему выпутаться из незавидного положения. Главный же вопрос — кому он понадобился? Кто рискнул поднять руку на командора-воителя? Неужели ненависть Гар-и-Гора превозмогла все остальное? Пустить в ход мысленную локацию после удара он не мог. Страшно болела голова, и когда он пытался позвать Херринга, то едва снова не потерял сознание. Рамроду казалось, что раскаленными щипцами его бедную голову разламывают на куски.

Впрочем, на многие вопросы он получит ответ в самое ближайшее время. Идут…

Он услышал шорох шагов, негромкие голоса нескольких человек, переговаривавшихся на каком-то незнакомом языке. Потом его грубо встряхнули, и сильные руки поставили Рамрода. Холодное лезвие кинжала проткнуло мешковину. Рамрод вздрогнул, когда оно скользнуло вдоль щеки. Но пока убивать его не собирались. Кинжал с хрустом распорол мешок, грязная дерюга свалилась, и Рамрод растерянно заморгал, осматриваясь.

Он очнулся в низком сыром подвале, нисколько не похожем на помпезные залы дворца Совета. Каменные стены покрылись зеленой вонючей слизью, издававшей одуряющий запах гнили. В стены были ввернуты позеленевшие бронзовые кольца, на которых болтались изглоданные временем бронзовые цепи. В одном из углов Рамрод заметил полураспавшийся скелет. Подвал с трудом освещали несколько трещавших и страшно чадивших факелов.

Рамрод поморщился — он не любил дешевых спектаклей. Лот-а-Рат тоже.

— Может, ты соблаговолишь обратить на нас свое внимание грязный пес! — резкий женский голос хлестнул по напряженным нервам, как бич.

Кое-как удержав спокойствие, Рамрод неторопливо повернулся.

Кроме стражников, которых можно было не принимать в расчет, перед ним стояли двое. Высокий, сверх всякой меры располневший мужчина, облаченный в странную одежду из черного шелка, слегка напоминавшую кимоно, но гораздо более широкую. Несмотря на всю свою толщину, он мог завернуться в эту мантию по крайней мере трижды. По черному шелку странным пропадающим следом, как лунный свет, льющийся на тихий пруд сквозь рваные бегущие облака, летел серебристый узор — множество маленьких кошачьих головок. В руках мужчина держал золотой жезл, который венчала филигранной работы фигурка черного кота. Голубые глаза мужчины и прилизанные темно-коричневые волосы выдавали его сиамское происхождение.