Разоблачая наследницу | страница 8
Она никак не была похожа на свои глянцевые фотографии, которые появлялись в СМИ.
Нет, эта женщина пришла прямиком из его фантазий. Каждый божий нерв дёрнулся в ответ. У него закипела кровь. Внизу живота мучил голод, разрастаясь с каждым биением сердца в шокирующий омут необходимости.
Такого никогда не было. Никогда. О, он испытывал мгновенную похоть, но это... Какого чёрта? Лисси, ну уже Алисса, была подругой его младшей сестры. Он практически видел, как она растёт. Даже когда в воздухе вокруг неё витало напряжение и беспокойство, и нежную кожу под её карими глазами запятнали тёмные круги, она была великолепна.
— Алисса.
Её глаза осмотрели кабинет и остановились на нём. Её губы изогнулись в улыбке, которую он так хорошо помнил: одна сторона приподнята вверх чуть-чуть больше, чем другая.
— Хант.
Её голос перенёс его обратно в то лето, когда он бросал девчонок в бассейн, что заставляло их визжать. Когда по вечерам у костра он делал с ними сморы (прим.пер.: традиционный американский десерт, который состоит из поджаренного маршмэллоу и куска шоколада, прослоенных в два куска крекера). Это напомнило ему о более светлой эпохе. Но в те дни её голос никогда не вызывал желание внизу его живота. О, он знал, что она симпатичная, но она была ребёнком. Теперь она стала красивой женщиной.
— Спасибо, что согласился встретиться со мной.
Остановившись в шаге или в двух, он устоял перед желанием притянуть её в объятия и укрыть от этого запуганного взгляда, от которого тускнеют золотистые крапинки в её карих глазах.
Сиенна прочистила горло.
— Мисс Брукс, я – Сиенна Лоррей. Мы говорили по телефону.
— Приятно с тобой познакомиться. Зови меня Алисса.
Он насильно сосредоточился на своей работе.
— Что тебя сюда привело?
Та искорка в её взгляде пропала. Она перенесла вес с одной ноги на другую и сплела пальцы.
— Мне нужна помощь.
В его разуме раздался предупредительный выстрел.
— Какого рода помощь?
Девушка оглянулась вокруг.
— Это сложновато объяснить.
Прошло всего несколько минут, а прежние желание защитить, которые у него появились, когда она была ребёнком, уже сплелись с новой и более сложной реакцией. В надежде успокоить её, он коснулся плеча Алиссы.
— Однажды я тебе сказал, что если когда-нибудь тебе понадоблюсь, я буду рядом.
— Ты это помнишь?
— Я не забываю обещания.
Это произошло на похоронах её матери, и тогда ему хотелось подхватить её на руки и отнести домой, где она могла закончить взросление под присмотром его родителей и сестры, так как Хант должен был возвращаться на службу в морской пехоте.