Специфика современного медийного словотворчества | страница 84



. Дзержинский «Химик», сопротивляясь изо всех сил, все-таки уступил действующему обладателю кубка <…> Команда Леонида Слуцкого, игравшая практически вторым составом, с трудом победила скромный клуб из Нижегородской области <…> Печально покидают поле игроки «Химика» – чтобы перевести матч в дополнительное время, им не хватило самой малости (Советский спорт, 30.10.2013). Ср.: призимление и зима, Болотная (площадь) и баллотироваться, неблагонадежный и блог, лига и легализованный, многосерийный и Сирия, а капелла и Капелло, не сдержали и Дзержинск.

Использование этого приема может вызвать негативную реакцию ряда читателей, для которых цель журналиста – создание яркого заголовка – не оправдывает средство – предъявление читателю слова с явным нарушением орфографической нормы (а именно таким оно предстает при первом прочтении в заголовке, когда во многих случаях невозможно установить преднамеренность сделанной автором «ошибки»). Однако, независимо от отношения к столь вольному обращению журналиста с правилами орфографии, адресат среагирует на заголовок, причем, чем выше уровень грамотности, тем острее будет реакция.

Использование этого приема оправданно в том случае, если в значении новообразования используется и какой-либо компонент значения того узуального слова, от которого отталкивался автор при создании окказионализма (лигализованный – «легализованный Лигой»).

Играя на созвучиях окказионализмов и узуальных слов, автор текста вынуждает адресата более внимательно подходить к процессу чтения: «“Посягательства” на форму означающего касаются снятия автоматизма на линии “звук – смысл”. Неустойчивость фонетического “состава” слова, его очевидная принадлежность одновременно к очень знакомому и несколько иному дают возможность соотнести означающее и с исконным для него означаемым, и с другим, содержательно неожиданным и даже логически несовместимым» [Сметанина 2002: 206].

Таким образом, активизируя внимание адресата, снимая автоматизм восприятия, окказиональные слова, в конечном счете, способствуют более полному погружению читателя в текст.

Как уже отмечалось, новообразования используются как средство экспрессивизации заголовка, т. е. выполняют экспрессивную функцию. Под экспрессивностью, или выразительностью, в данном случае понимаются особенности структуры речи, направленные на поддержание интереса и внимания у читателя [Головин 1988: 182]. Экспрессивность как сущностное свойство окказиональных слов может повышаться за счет разнообразных факторов: структурных особенностей, использования прецедентных текстов и т. д. Новообразования часто применяются как средство выражения авторской оценки, создания комического эффекта, что также повышает их способность привлекать и удерживать внимание читателя.