Не надо оборачиваться | страница 106



— Что ты выяснил?

— Что твой голландский бизнесмен на самом деле вышибала в стриптиз-клубе. Впрочем, клуб этот находится в Антверпене, то есть, во фламандской части Бельгии, а фламандцы очень похожи на голландцев.

— Не надо политинформации. Говори по делу.

— Этот тип хорошо известен антверпенской полиции. Вечно бьёт морды посетителям. Раз его не увольняют, значит, у администрацию клуба вышибала устраивает. К его семейке у полиции никаких претензий нет. Да, ещё там удивляются, как ему удалось едва ли не мгновенно получить гражданство. И это всё о нём, как говорила Шехерезада. Или она так не говорила?

— Что по второму? Они его знают?

— Так прямо ничего не сказали. Но намекнули, что он очень похож на двух разных русских мафиози.

— То есть, знают или предполагают, что он русский бандит, но подробности сообщать нам не станут?

— Я понял именно так. Разговор я записал, можешь послушать и сам сделать выводы.

— Потом, времени нет. Тебя это, между прочим, тоже касается, а ты тут кофеи распиваешь. Лучше бы бумаги в прокуратуру, наконец, оформил! Кстати, кофе как-то подозрительно хорошо пахнет. У шефа спёр?

— Ну, а у кого? В этом здании нормальное кофе — только у него.

— Нормальный, — поправила Палёнка. — Кофе — это он.

— Нормальный — тоже только у шефа, — улыбнулся ей Бардин. — А бумагами по супермаркету меня не попрекай.

— Закончишь, и никто тебя не попрекнёт.

— Вот и говорю — не попрекай.

— Что? — у Нежного от удивления глаза едва не вылезли из орбит. — Ты всё оформил?

— Ну. Дошло, да? Посмотри, оно там на экране.

Нежный уселся за компьютер Бардина и быстро всё прочитал. Некоторое время он молчал, потрясённо качая головой. Наконец, тяжко вздохнул и встал со стула.

— Отлично сделано, — задумчиво произнёс он. — Сжато, грамотно, точно и, самое главное, связно. Немедленно распечатывай и неси шефу, он будет очень рад. Может, даже за кофе не прибьёт. А Палёнка тем временем поможет мне с переводом. Ты же французский знаешь?

— Ради тебя, Юрочка, я бы его выучила за пять минут. Что тебе перевести? Что-то порнографическое?

— Когда переведёшь, узнаем, порнография там или нет.

— Порнография, — подтвердила Люба. — Зоофилия.

— Тогда — с удовольствием переведу. Люблю читать про извращения. И не только читать, Юрочка в курсе дела.

— Идём в мой кабинет, — предложил Нежный. — Не будем мешать этому компьютерному гению распечатывать документ.

Когда они выходили, принтер загудел, а Бардин выругался, но крикнул им вслед, чтобы они шли своей дорогой, он сам разберётся. Впрочем, вернуться и помочь и без того никому и в голову не пришло.