Паутина | страница 26



За транспортировку и передачу груза отвечал Фюрье. Выхода на другие звенья у него не было. Если это он, то операцию можно считать окончательно проваленной.

Теперь — Пустельга. Против него улик нет. Он подключился к операции в самом конце — то есть подключился бы, если бы все тело нормально. В правлении он недавно, контактов ни с кем наладить Не успел. (И все же Мендлис никак не мог избавиться от чувства неприязни к этому человеку. Не нравился ему Пустельга, и все тут!

Наконец, Олрайт. Как всегда, он обеспечивал безопасность всех звеньев. И, должно быть, плохо обеспечивал. Олрайт знал почти все: место первой передачи, адрес посредника, маршрут груза. С другой стороны, он явно засиделся в правлении. Пора бы ему и на покой… если он человек Мацуды — тогда плохо. Олрайт знает слишком много, в том числе и то, кто из людей Мацуды работает на Мендлиса. Это, безусловно, ошибка — Дать ему в руки столько нитей. Нет, у преемника Олрайта функций будут гораздо уже.

Итак, трое? Фюрье. Пустельга. Олрайт. Но следить, разумеется, придется и за остальными. Кстати, где Фюрье? Он должен объявить, что индекс квартиры наконец-то получен. Это заставит предателя рискнуть, попытаться выйти на контакт с Мацудой. Ладно, пора начинать».

— Друзья мои, — ласково сказал Айзек и улыбнулся Пустельге, от чего тот невольно заерзал на стуле, — наша операция находится под угрозой срыва. Обычная операция, но масштаб сделки очень велик, и это накладывает на нас как на членов правления особую ответственность перед пайщиками. Правильно? Вы, должно быть, все знаете, что посредник, имея на руках индекс склада, куда был отправлен товар, скоропостижно скончался и не успел передать индекс по назначению. Пока все наши поиски результатов не дали. Делом занимается Фюрье. «Но где же сам Фюрье, — начал нервничать Мендлис, — что могло его задержать?»

— Склад, как вы знаете, — продолжал он, — забронирован на три декады. Со дня на день муниципалитет потребует у посредника или его наследника продления брони. Пока нам приходится выжидать.

Воцарилось молчание, только несдержанный Пол зло выругался.

Послышались торопливые шаги, и в комнату влетел бледный растрепанный Фюрье.

— Батя, эта сука сожгла компьютер!

— Не понял… — лицо Мендлиса окаменело.

— Этот подонок, брат Полины Розетта, которого ты, — тут Фюрье невольно повысил голос, — ты сам приказал не трогать, сжег компьютер, у которого мы торчим две декады!

— Он? — спросил Олрайт, показывая моментальное стерео. Фюрье кивнул. Олрайт протянул карточку Мендлису.