Тайна ранчо «Тени» | страница 25



– С восьми до полуночи, – ответил он. – А что?

– Да так просто. А вы не слышали, чтобы во дворе скулила собака? И никого не видели?

Собаку Дейв слышал, но никого не видел. Когда он заглянул во двор, собаки он там не нашел.

– И опять-таки, а что? – Дейв смотрел на Нэнси, посмеиваясь.

– Это была хитрость, чтобы выманить нас из дома и помочь кому-то порыться в моих вещах, – ответила Нэнси, глядя ему прямо в глаза. Он ответил ей таким же прямым взглядом.

– Думается, вы правы, – сказал он и добавил негромко: – Поосторожней, Нэнси. Это опасные игры! – И повернувшись, он ушел.

Угроза или дружеское предостережение? Нэнси так и не сумела решить. Дейв держался грубовато, но Нэнси понравилась его прямота.

«Надо рассказать про это тете Бет», – подумала она.

И хозяйка ранчо, и ее племянницы расстроились, услышав об исчезновении зеленой бутылки, но затем миссис Роули заметила с улыбкой:

– Вор, наверное, сильно огорчился, когда после стольких хлопот обнаружил, что бутылка пуста!

– Конечно, – согласилась Бесс. – Но он ведь будет продолжать поиски и вдруг раньше Нэнси найдет настоящую бутылку!

– Так помешаем ему! – засмеялась ее подруга.

Пока девочки переодевались для верховой прогулки, тетя Бет рассказала им о поселке-призраке на горе Тени – так часто называют селения, брошенные их жителями.

– Возможно, мистер Берзи поселился там, – сказала она. – Поезжайте сначала туда, осмотрите окрестности, а на обратном пути загляните в хижину, где, по-вашему, заперта собака. – Она нарисовала план склона, а потом сказала очень серьезно: – Вернитесь домой до заката. В темноте горные тропы становятся опасными.

Нэнси захватила свой карманный компас, и девочки зашли на кухню взять корзинку со всякими разностями, которую приготовила для них миссис Термонд. А потом побежали на конюшню.

Текс оседлал для них тех же лошадей, что и накануне, и большую буланую кобылу Чу-Чу для Элис. Когда тоненькая девочка забралась в седло, она невольно засмеялась.

Текс тоже расплылся до ушей.

– Стремена настолько я укоротить не смогу, мисс, – сказал он. – Лучше подберем для вас лошадку поменьше

Бесс предложила Элис поменяться лошадьми, что они и сделали.

– Чу-Чу по тропам ходит лучше не надо, – сказал Текс. – Вот только рек побаивается.

– Буду помнить, – обещала Бесс.

Во главе с Нэнси всадницы галопом пронеслись через большой луг и начали подниматься по тропе. Нэнси часто сверялась с планом тети Бет, и после долгого жаркого подъема они увидели выше на склоне кучку обветшалых дощатых строений.