Мир царя Михаила | страница 29



– Золстлэбм – обэрнитланг, – сказал я, неожиданно вспомнив ругательство своей далекой молодости. В переводе с идиша оно означало: «Чтоб ты жил, но недолго!» Каково же было мое удивление, когда неизвестный ответил мне на моем же родном языке:

– А богегениш золстн хобн мит а козак («Чтоб ты повстречался с казаком»), – и добавил немного погодя: – С казаком тебе вряд ли придется встретиться, но я думаю, что наши ребята вполне сумеют заменить тебе это удовольствие. Ладно, товарищ старший лейтенант, – сказал он «пятнистому», – хватит тут упражняться в остроумии с этим шлимазлом. Давайте, для полного потрошения везите его к нам на базу, там мы с ребе Азефом сможем поговорить не торопясь и более предметно…

От слов «товарищ» и «потрошить» я на какое-то время впал в полный ступор. Но тут по лестнице прогремели чьи-то шаги, на мою голову и плечи набросили плотный мешок из черной ткани. Потом неизвестные подхватили мое упакованное, как у мумии фараона, тело и потащили его, то есть меня, в неизвестном направлении.

15 (2) марта 1904 года, 8:05. Тихий океан, 25° с. ш., 132° в. д. Гвардейский ракетный крейсер «Москва»

Ранним утром посыльный принес маркизу Ито короткую записку. В ней сообщалось, что глава русской делегации великий князь Александр Михайлович хотел бы видеть его в адмиральском салоне для того, чтобы сделать экстренное сообщение.

Теряясь в догадках, маркиз поспешил одеться и проследовал туда, где он ежедневно встречался с главой русской делегации, работая над текстом трехстороннего российско-корейско-японского мирного договора, где Российская империя и Корея, перешедшая под протекторат адмирала Ларионова, были победившей стороной, а Япония – побежденной.

Отдельными строками в договоре – на это пришлось согласиться – было прописано восстановление суверенитета архипелага Рюкю и острова Окинава и придание православию статуса второй официальной религии Японской империи. Тем более что на божественное происхождение микадо русские не покушались.

Цусимский архипелаг считался арендованным на 99 лет под военно-морскую базу Тихоокеанского флота. Курильская гряда пошла как приданое принцессы Масако и должна была стать ее личным владением, находящимся под совместным управлением Российской и Японской империй.

К Российской империи эти острова должны были отойти лишь в случае, когда прямые потомки императора Мацухито взойдут на российский престол. В противном случае право владения должно было передаваться в роду по старшей мужской линии.