Награда для Героя | страница 41
— Гарри, прошу тебя, будь очень осторожен.
— Да что со мной сделается, я заговорённый! — Гарри постарался перевести всё в шутку, но неприятный осадок от встречи всё равно остался. Правда, раздумывать о странностях поведения Рональда было некогда: какие-то сопливые герои, окончившие в прошлом году Хогвардс, перепившись в дым, подняли на воздух магловский магазин, торговавший фейерверками, а затем не нашли ничего лучшего, чем аппарировать на глазах у почти сотни сбежавшихся к пожарищу магглов. Группы обливейтеров и устранителей последствий незаконного колдовства валились с ног от усталости. Им в помощь вызвали две группы из отдела Поттера. А тут ещё маггловский премьер-министр вышел на связь с Министром Магии, потребовав лучшую боевую группу для совместной операции со своими спецслужбами, пытавшимися арестовать членов какой-то организации, внезапно применивших против федералов магию.
В Аврорат начальник Сил Быстрого Реагирования вернулся грязным, уставшим и злым, как собака, когда на старинных часах в холле пробило уже четыре часа утра. Своих людей он отпустил отсыпаться — им после полудня ещё предстояло участие в давно планировавшейся операции в Уэльсе — а сам, ругаясь сквозь зубы, собирался засесть за отчёты для Шеклболта. Бумажная мутота была такой гадостью, которая имела привычку накапливаться и валиться на голову, словно снежный ком.
То, что в здании Аврората ему навстречу попадались только чистенькие и явно выспавшиеся «крысы», настроения, понятно, не прибавило. Члены ОВР, похоже, были чем-то очень довольны, и Поттер, не ожидавший ничего хорошего от самодовольной рожи заместителя Дресвуда, походя спросил у дежурного аврора, пожилого мага из своего отдела:
— Чему так грызуны обрадовались?
— Заговор раскрыли.
— Какой? — все мысли о предстоящей бумажной работе разом вылетели из его головы, а где-то на периферии подсознания зазвенел сигнал приближающееся опасности.
— Говорят, чистокровные хотели совершить переворот.
— Кто?
— Не знаю, но час назад в их комнату для допросов доставили Малфоя-млад… Тьфу-ты! Среднего. Судя по одежде, с какой-то вечеринки вытащили.
В груди Гарри похолодело: «Началось». К Хорьку он никаких чувств — ни положительных, ни отрицательных — не испытывал, но знал, как «умеют» допрашивать подозреваемых крысиные костоломы. По сравнению с некоторыми из них бледнели даже способности покойницы Беллы.
Поттер мысленно костерил свою поганую натуру «вечного спасителя», постоянно втравливавшую бывшего гриффиндорца в неприятности, а ноги уже сами несли его в сторону Отдела Внутренних Расследований. И, как оказалось, он прибыл вовремя. С удовольствием наблюдавшие за «представлением» маги попытались, было, задержать ворвавшегося в допросную Поттера, но он моментально раскидал их невербальными заклинаниями — «крысы» были не самыми лучшими бойцами в открытом бою. А вот палачами славились отменными. Гарри с трудом удалось узнать в избитом и окровавленном человеке, привязанном к стулу, лощёного красавчика Малфоя.