Будь ты проклят, Зак Роджерс! | страница 9



— Добро пожаловать! — торжественно объявил парень, широко распахнув дверь, чтобы я могла увидеть всю прелесть своей обители.

Спальня была выдержана в светлых тонах, как, похоже, и все в этом особняке. Бледно-розовые стены, ламинированный пол, устланный пушистым бежевым ковром. Широкая кровать, прижатая к восточной стене, с высоким деревянным изголовьем и резьбой. Шкаф-купе, предназначенный для того, чтобы я запихала в него все свои шмотки. Пара картин на стенах, зеркало во весь рост в правом дальнем углу комнаты рядом со шкафом. Стол, трюмо с красным кожаным пуфом. Но главным было то, что комната помимо панорамных окон имела выход на широкий балкон.

Негромко сглотнув, я сделала несколько неуверенных шагов вперед.

— Здесь… — я медленно прокрутилась на месте. — Здесь неплохо.

Нет. Я снова приуменьшала. Моя комната в прежнем доме была в три раза меньше этой! И… вау. Просто вау! Только… я бы изменила цвет стен, а так все замечательно.

— Рад, что тебе понравилось, — раздался за спиной голос Джейсона.

Я посмотрела на него. Парень с какой-то странной сожалеющей улыбкой метал взгляд из одного угла комнаты в другой, словно вспоминая что-то, и у меня невольно сложилось впечатление, что до этого здесь кто-то жил. Но это всего лишь предположение. Даже если и так, то мне все равно. Я всегда могу переселиться в другое место. Я и эта комната еще не стали лучшими друзьями, так что страдать не буду.

— Да, спасибо, — лепечущим голосом произнесла я.

Джейсон поставил мой чемодан рядом с кроватью.

— Ну, если что-нибудь понадобиться, зови, я буду внизу, — сказал он.

Я нахмурилась.

— Разве ты не уходишь?

Я думала, что мы с мамой останемся одни и будем ждать возвращения Джеймса.

— Да-а, — на выдохе протянул парень. — Мистер Роджерс попросил меня не оставлять вас до тех пор, пока не вернется домой.

Я ухмыльнулась.

— Это не мое дело, конечно, — я подняла руки в извиняющемся жесте. — Но разве этим не должен заниматься его сын? Эмм… Зак, правильно? — я специально сделала вид, будто не запомнила имя отпрыска маминого жениха. — Так вот. Мы, вроде, как родственники теперь, — я издала громоздкий вздох. — Точнее, станем ими скоро…

— Этим? — недоуменным тоном переспросил Джейсон.

Он что, вообще меня не слушал?

— Да. Нянчиться с нами. Заботится о том, как мы доехали, как обустроились в доме, и все в этом роде, — немного нервно пояснила я.

— Ох, ты об этом, — Джейсон озадаченно почесал затылок. — Слушай, Наоми. Зак — мой лучший друг, и я отношусь к нему, как к брату. Но поверь мне, он тот еще засранец. И уж точно не джентльмен.