Случайная мама | страница 106



— Врррр… Вррррууумммм, готова, — скрипучим голосом пророкотала Софи.

Иззи начала первой напевать мотив, потом подхватила Белла, которая единственная из них знала все слова, — во всяком случае, ту версию, которую исполняла Кэрри. Софи тоже время от времени подпевала, поначалу невпопад. Постепенно бормотание и гудение становилось все громче и громче, пока они не закончили песню буйным крещендо.

— Опа! — воскликнула Софи, зааплодировав за спиной Иззи.

Иззи улыбнулась.

— Тебе понравилось, Фиби? — спросила она. — Тебе теперь лучше, машинка?

— Врррруууммм, да, — ответила Софи своим новым «автомобильным» голосом. И подумать только, что лишь на прошлой неделе она возглавляла совещания по поводу международного импорта в помещении правления директоров. Однако нужда заставит. — Хочешь прокатиться на мне в следующий раз? Ум…. Вррррруууумммм?

Иззи слезла с колен Софи и прыгнула на тротуар.

— Нет, спасибо, Фиби, — сказала она. — Я скоро снова к тебе приду. Я обещаю.

Из общего подъезда возникла соседка Софи с нижнего этажа и быстро сбежала по ступенькам как раз в тот момент, когда Иззи завопила: «Пожалуйста, пустите нас домой, мы так замерзли!» — как сиротка из романов Диккенса. Соседка бросила на Софи холодный взгляд через плечо и направилась на свое вечернее воскресное занятие йогой.


Иззи уже легла и дожидалась Беллу, чтобы та рассказала ей очередную главу своей сказки, когда Белла вышла в кухню за водой. Софи налила ей стакан.

— Здорово вы сегодня придумали, тетя Софи. Я про машину. Думаю, вы смогли немного помочь Иззи, — сказала девочка.

Софи посмотрела на нее и решилась на вопрос, подкрепленный вновь обретенной уверенностью в области знания детской (читай — собачьей) психологии:

— Слушай, а ты нормально это переносишь? Просто я знаю, что ты хотела поговорить про маму… или про папу…

— Я в порядке, — ответила Белла. Она осторожно взяла у Софи стакан, совершенно не изменившись в лице.

— Белла, — начала Софи. — Я просто хочу сказать, что…

— Я в порядке, тетя Софи, — и Белла улыбнулась в подтверждение широкой белозубой улыбкой, однако совершенно безрадостной. — Пойдемте, мне сегодня рассказывать очередную часть моей сказки — про пенальти. — Она с особой тщательностью произнесла слово, услышанное по ВВС от диктора.

— О’кей, — сказала Софи. — Звучит довольно захватывающе.

Через полчаса, одновременно обрадованная и восхищенная тем, что сказочный пони Цветок, судя по всему, сможет после всех испытаний вернуться домой вместе с морскими русалками, Софи вернулась к себе в гостиную и выудила из-под подушек книгу про собак. Пришедшая с кухни Артемида мельком взглянула на нее прежде чем свернуться калачиком в своем кресле спиной к Софи, чтобы показать ей, что хозяйке не стоит больше делать безрассудных попыток погладить ее.